ترجمة سيئة مليئة بالأخطاء، وتكشف جهل بأساسيات الموضوع. المترجمة جعلت شعب المعينيين مينويين، والسبئيين الصابئة، وجعلت مملكة أوسان أسوان. الإله تألب جعلته تعلب، والإله شيع القوم جعلته شيء القوم، والقائمة طويلة. إخراج سيء لا تتضح فيه الحواشي، وحروف كثيرة ظهرت بشكل مربعات بسبب الخط الذي لا يدعمها. ومع ذلك قيمته بثلاث نجمات لما فيه من تسهيل معرفة محتوى العمل الأصلي غير المتاح الكترونياً ولا حتى للشراء. ولكن بالتأكيد ترجمة لا يعتمد عليها.. خسارة
هذا عن الترجمة، أما الكتاب نفسه فهو قديم، تجاوزته المكتشفات النقشية كثيراً، ربما أكثر من نصفه ثبت خطأه، والمؤلف متساهل كثيراً في الربط بين الأمور والألفاظ، أحياناً بشكل ظاهر البطلان. ولكنه عصف ذهني جيد.
يمكن استكمال كتاب توفيق فهد هذا بكتاب أحمد الجلاد عن آلهة عرب الشمال من خلال النقوش، الصادر عن بريل بالإنجليزية ومتاح مجاناً، وقد أخبرني أنه قيد الترجمة للعربية.