This is not a translation of the Spanish novel by Cervantes, but an entirely original rethinking of the archetypal couple of Don Quijote and his squire Sancho, written in verse and from a Sicilian perspective. The Sicilian text appears next to the English verse translation by Gaetano Cipolla who also provided extensive notes and a comprehensive introduction
Disguised, he roams at night alone; Hiding in any nook or cranny; he enjoys the company of vagabonds; however, donkeys are his real diversion;
he protects them and looks after all their needs, treating them as real family and friends since he remains a true friend of all who are bizarre, capricious and bold.