The first appearance in English of Aldus Manutius prologue in which he announces his plans to publish the first printed editions of Aristotle's works, and a description of his Thesaurus as containing "practically everything that anyone could desire in order to achieve perfect knowledge of Greek literature"
To hear from the words of the father of the Aldine Press himself is indeed a rare treat and privilege. I scored this rare translation in English of the prologue in which he announces the first endeavor in the history of print, to bring forth the editio princeps of Aristotle's works. In it, we also get the treat of reading into Aldus Manutius passion behind his titanic effort; his opinions on the beauty of the Greek language "which is like wax" -like he says in his own words.
This book is also a facsimile, which brings me to the reason why I gave it 4 stars; only the prologue was translated into English, but the Greek part (much to my chagrin) is left on the original =(
But for he who can read ancient Greek, this book is no doubt and definitely, five stars.