"Життя інших" у назві тому, що оповідач повісти (як, у певній мірі, і сам автор) перетриває усю її дію (7-8 років, "великий час, це сливе вічність, але вона, в цій кімнаті, в цьому безшелесному закапелку, магійно, минала іноді, як мить") в якості спостерігача. "Еней" – тому що всі герої повоєнного часу, зрештою, стають Енеями, що мають збудувати собі новий дім.
Ці сім-вісім років Косач зображує фраґментарно, постійно повертаючись у спогади й монтуючи їх. В центрі повісти – жінка старого роду, чиє прізвище "не одного разу згадано у хроніках ХVІІ століття", яка віднаходить і витворює свою українську ідентичність, щоб, не маючи до того ніяких здібностей, поринути в "романтику революції", підпавши під чари революціонера-націоналіста. Повість починається з історіософських дискусій (осердя яких – скептицизм щодо романтизму, який вже віджив своє; минувщина, дарма що про неї не дуже хочеться згадувати; доля людини повоєнного часу з екзистенціалістськими акцентами), аби зрештою, завершитись доглибним проникненням в психологію героїв та героїнь, які постійно намагаються зрозуміти сутності одне одних (і, відповідно, сами себе).
"Енею..." можна закинути деякі композиційні пробуксовки; можна й неприємно здивуватися від низки сексистських реплік (на кшталт, "жінка не може бути мистцем"). Але це не заперечує того, що перед нами вельми майстерний твір, можливо, найголовніший із того, що було написане в добу МУРу у великій формі; твір, який, крім усього іншого, є спробою полеміки з націоналістичним дискурсом та його "ідеальним героєм", а також – спробою діалогу з традицією, в якому Косач на рівних змагається з Коцюбинським у образності своєї мови, а у інтелектуальності – із В. Домонтовичем та Хвильовим. Тому його місце в каноні цілком заслужене.