There is no need for a division, because the story is a series of closely connected, rather than a "trilogy" that can be divided into three separate units. However, in order to publish and facilitate the book, you can't draw a red line in the right place to clear your eyebrows. Therefore, there are three subtitles that are reluctantly added, such as "apprehensive", "Stolen" and "Famine". The story took place during the Beiping period of the Anti-Japanese War. The old people in Beiping Xiaoyanghuan Hutong were eager to successfully complete the 80th birthday. However, the Japanese suddenly came in and made the surface of the already hustle and bustle. The young master of the Qian family and the Japanese were all killed. The family members of the family went to the money to gain the trust of the Japanese. Qian Mozhen was forced to go to jail. The young master of the money family and Mrs. Qian died of illness. With the help of his eldest brother, Qi Ruiquan escaped from the city and began to fight against the war. Guanjia eventually obtained the position of director of the prostitute's office with the help of the daughter's hue. With the help of his wife, Ruifeng entered the Education Bureau as the section chief, and disregarded Rui Xuan’s opposition to disguise the service for the Japanese. After the torture of the enemy, the old man was unconsciously released from prison, and gradually recovered his mind with the help of the hutong neighbors. The money family gave birth to a child. After experiencing the blow of the family's ruin, the old man gradually recognized the face of the Japanese and began to fight in Beiping City alone.
Lao She (Chinese: 老舍; pinyin: Lǎo Shě; Wade–Giles: Lao She; February 3, 1899 – August 24, 1966) was the pen name of Shu Qingchun (simplified Chinese: 舒庆春; traditional Chinese: 舒慶春; pinyin: Shū Qìngchūn; Manchu surname: Sumuru), a noted Chinese novelist and dramatist. He was one of the most significant figures of 20th-century Chinese literature, and best known for his novel Rickshaw Boy and the play Teahouse (茶館). He was of Manchu ethnicity. His works are known especially for their vivid use of the Beijing dialect.