Jump to ratings and reviews
Rate this book

الإطارة المجنونة

Rate this book
تمت ملائمة هذه القصة بتصرف عن كتاب جبرا إبراهيم جبرا" البئر الاولى" والذي يعايش تجربة طفولته في بيت لحم عام 1930. يحاول جبرا مساعدة أبيه بنقل إطارة لإحدى السيارات ولكن هذه الإطارة مجنونة فهي تطير وتطير وجبرا يجري وراءها – فهل سيستطيع اللحاق بها؟ وهل ستتوقف الإطارة في مكان ما؟.
ضمن سعي المؤسسة لتطوير قطاع أدب الأطفال الفلسطيني وترسيخ الهوية والتراث كجزء لا يتجزأ منه، وتطوير الذائقة الأدبية لأطفال فلسطين، يأتي هذا الكتاب كواحد من سلسلة قصصية ثلاثية مأخوذة من كتاب "البئر الأولى" للكاتب الفلسطيني الراحل جبرا إبراهيم جبرا، لما يمثله الكتاب من أصالة واقتراب من الذات الفلسطينية ولما تحتويه السيرة من طفولة وبراءة عالية، وما تعكسه من نمط الحياة الفلسطينية في ثلاثينيات القرن الماضي، والذي عاشه الكاتب الفلسطيني وأرخ له في سيرته الذاتية.
وكما تسعى المؤسسة دائمًا إلى تقريب الأدب العالمي إلى أطفال فلسطين من خلال الترجمة، فإنها ترى أن المهمة الأولى هي أن تقوم بتقريب الأدب المحلي الفلسطيني إليهم، وترسيخه في ذاكرتهم كجزء من الهوية الفلسطينية بكتابه ورساميه ومبدعيه.

تتكون هذه السلسلة من القصص الثلاثة:
- هيطلية
- صندوق العجب
- الإطارة المجنونة

35 pages, Hardcover

Published January 1, 2012

22 people want to read

About the author

جبرا إبراهيم جبرا

70 books1,050 followers
جبرا إبراهيم جبرا هو مؤلف و رسام، و ناقد تشكيلي، فلسطيني من السريان الأرثوذكس الاصل ولد في بيت لحم في عهد الانتداب البريطاني وتوفي سنة 1994 ودفن في بغداد انتج نحو 70 من الروايات والكتب المؤلفة والمترجمه الماديه ، و قد ترجم عمله إلى أكثر من اثنتي عشرة لغة. وكلمة جبرا آرامية الاصل تعني القوة والشدة درس في القدس وانكلترا وأمريكا ثم تنقل للعمل في جامعات العراق لتدريس الأدب الإنجليزي وهناك حيث تعرف عن قرب على النخبة المثقفة وعقد علاقات متينة مع أهم الوجوه الأدبية مثل السياب والبياتي. يعتبر جبرا من أكثر الأدباء العرب إنتاجا وتنوعا اذ عالج الرواية والشعر والنقد وخاصة الترجمة كما خدم الأدب كاداري في مؤسسات النشر. عرف في بعض الأوساط الفلسطينية بكنية "أبي سدير" التي استغلها في الكثير من مقالاته سواء بالانجليزية أو بالعربية.

قدم جبرا إبراهيم جبرا للقارئ العربي أبرز الكتاب الغربيين وعرف بالمدارس والمذاهب الأدبية الحديثة، ولعل ترجماته لشكسبير من أهم الترجمات العربية للكاتب البريطاني الخالد، وكذلك ترجماته لعيون الأدب الغربي، مثل نقله لرواية «الصخب و العنف» التي نال عنها الكاتب الأميركي وليم فوكنر جائزة نوبل للآداب. ولا يقل أهمية عن ترجمة هذه الرواية ذلك التقديم الهام لها، ولولا هذا التقديم لوجد قراء العربية صعوبة كبيرة في فهمها.

أعمال جبرا إبراهيم جبرا الروائية يمكن أن تقدم صورة قوية الإيحاء للتعبير عن عمق ولوجه مأساة شعبه، وإن على طريقته التي لا ترى مثلباً ولا نقيصة في تقديم رؤية تنطلق من حدقتي مثقف، مرهف وواع وقادر على فهم روح شعبه بحق. لكنه في الوقت ذاته قادر على فهم العالم المحيط به، وفهم كيفيات نظره إلى الحياة والتطورات.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (66%)
4 stars
1 (33%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Nouru-éddine.
1,460 reviews278 followers
April 9, 2019
قصة مليئة بالحياة والحركة والخفة والكلمات العامية اللطيفة والخوف الطفولي من العقاب وعظمة الأب الذي هو مثل أعلى في الرفق وفي تدارك مشاكل ابنه وإصلاحها أمام عينيه دون عتاب أو عقاب..
هذه القصة على رغم بساطتها إلا أنها هزت قلبي بطريقة لا أفهم سببها.

***

الرسومات بديعة وتواكب حركة النص وحيويته.

2019-04-09-06-42-25-1


2019-04-09-06-42-44-1


Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.