«حليب وعسل» ديوان شعريّ (مترجم عن الإنجليزية) عن الحبّ والخسارة والألم والأذى والسّعادة والأنوثة. وهو مقسّم إلى أربعة فصول.. لكلّ منها هدف معيّن.. ويتناول ألماً معيّناً.. ويداوي وجع قلب معيناً.. يصطحب حليب وعسل القارئة في رحلة عبر أكثر لحظات الحياة مرارة.. ويجد فيها حلاوة.. لأنّ الحلاوة موجودة في كلّ مكان إن كنتِ مستعدّة للبحث عنها. - عندما بلغَت الخامسة، أعطتها أمّها فرشاة رسم وقالت: ارسمي ما في قلبك. وروبي كاور تّعتبر حياتها استكشافاً لتلك الرّحلة الفنّيّة. فمن خلال شِعرها ورسوماتها، تغوص في الحبّ والخسارة والعذاب والسّعادة والأنوثة. بالنّسبة إلى روبي، لطالما كانت الكتابة تجربة جماعيّة، شكلاً من أشكال التّحرّر الّذي سرعان ما بدأ صداه يتردّد بين المحيطين بها.
تنمية بشرية مش شعر.. وممل.. نجمتين ع الصفحات الأولى نوعا ما. تحاول أمي فتح حديث على العشاء فيخنق أبي الكلمة بين شفتيها ويأمرها بعدم الكلام بفم ملآن هكذا تعلمت نساء أسرتي العيش بأفواه مغلقة.
قرأت النسخة العربية.. وأظن أنه ربما كان سببا في أنني لم أستسغه نقل الشعر من لغته الأم لأخرى يفقده شيئا من هويته.. كان قراءة مملة.. نجمتين لأن الكتاب تضمن رسوما توضيحية