Jump to ratings and reviews
Rate this book

Сивия гълъб

Rate this book
Mondhatjuk rá, hogy vérbeli krimi, de annál ez több, mondhatjuk, hogy regény – de annál ez vérbelibb. Mondhatjuk, hogy bűnregény; hozzá hasonló a magyar irodalomban eddig nem született.

„A POKOL PEDIG A FÖLDÖN VAN, ÉS ÉLETNEK HÍVJÁK.”

312 pages, Paperback

First published January 1, 1996

3 people are currently reading
58 people want to read

About the author

Sándor Tar

16 books13 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
35 (50%)
4 stars
23 (33%)
3 stars
8 (11%)
2 stars
2 (2%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 6 of 6 reviews
Profile Image for Lukáš Cabala.
Author 7 books145 followers
September 8, 2024
Trochu mi to pripomenulo Sorokina len je to akčnejšie. Silná próza, násilná, divá, drsná a dobre zvládnutá šialenosť.
Profile Image for Мартин Христов.
Author 24 books20 followers
September 21, 2021
Романът започва като филм на ужасите, но постепенно се превръща в задъхан психологически трилър, с елементи на социална драма, чието действие се развива в затънтен европейски град, мрачен и студен. В този град е преминала и голяма част от студенството ми. Една от любимите ми книги на Шандор Тар, между другото започва да я пише за конкурс за криминален роман, но далеч надскача условностите на жанра.

Самият Тар има нерадостна сърба. Винаги е писал за живота на малките хора от низините. Един от майсторите на късия разказ през ХХ век. Интроверт, уличен като доносник на Кадаровия режим, пристрастен към алкохола, той умира незабелязано и при почти мизерни условия.
Profile Image for Kovaxka.
768 reviews44 followers
January 24, 2020
Nehezen besorolható mű, a bűnregény érdekes és elgondolkodtató alcím. A bűn és bűnhődés valóban megjelenő motívum, a krimi (nyomozás), a thriller elemei is fellelhetőek és erős társadalomkritikát tartalmaz. Véres, büdös, elborzasztó. Izgalmas annyira, hogy inkább krimiként olvastam, a stílusa azonban lenyűgöző. Mozaikokból áll össze a történet, nagyon sötét, egyben nagyon filmszerű. Nemcsak filmre, színpadra is kívánkozik. Aktualitását mutatja, hogy két színházban is játsszák jelenleg. Első Tar Sándorom, de biztos nem az utolsó.
Profile Image for PostMortem.
305 reviews32 followers
September 21, 2021
Доста интересно литературно изливане, в което присъства всичко - черен хумор, драма, любов, абсурдизъм, кръв, битовизъм. Едновременно увлекателно, но и малко трудно четиво, особено в началната част, когато се появяват много герои и ситуации и невинаги читателят успява веднага да направи връзката с главния замисъл. Словесните конструкции са основно сложни и това евенутално също би затруднило по-неопитния читател или този, който търси отмарящо четиво.

Това пък е част от чара на книгата - хем са отделни истории на индивиди и случки, хем се оказват свързани. В крайна сметка, едва ли бихте успели да прогнозирате как ще протекат събитията, затова повече се наслаждавайте на размислите на Тар за живота, а те са абсолютно откровени и засягат най-различни теми - предимно от битово-философско естествено, а не извисени и елитарни. В основата стои обикновеният човек, а най-абсурдното, което може да му се случи, се нарича живот.

Там, където всичко се обърква и съвсем ненадейно може да започна епидемия, която да тръшка хората, (звучи познато?) а най-невъзможното е единственото възможно.
Profile Image for Barlai Gábor.
47 reviews3 followers
October 28, 2025
Mekkora szerencse, hogy nem kezdtem el feljegyezni a frappáns mondatokat. Meghúzva egy tucat lett volna. Olvassátok el, abszolút megérint! Örkény, P. Howard jelenik meg benne, és mégis más. Nem világirodalom, de szerintem ismerni kell.
Utána meg olvassátok el a Magyar Narancs cikket, "Tar Sándor emlékezete: arról írt, amit a legjobban ismert, a melósok, a lecsúszottak világáról".
Profile Image for Piezke.
45 reviews
August 18, 2025
Aus deutscher Sicht ist vielleicht die weniger wichtige Frage, was "Die graue Taube" ist, sondern wer Sándor Tar war. Denn viel gibt es von ihm aus netzverwöhntem Einstigespunkt nicht zu entdecken. Ein englischsprachiger Wikipedia-Artikel, ein Perlentaucher-Profil mit wenigen Rezensionsnotizen. Man findet natürlich mehr, wenn man gräbt, aber Tar bleibt mir exotisch. Ich zitiere aus dem Klappentext von "Die graue Taube":
"Sándor Tar wurde 1941 in Ostungarn geboren. Sein erster Roman wurde 1976 in Ungarn ausgezeichnet, durfte aber nicht veröffentlich werden. Er schreibt abseits der literarischen Zirkel Budapests, so daß ihn das Ausland erst spät entdeckte. Seit 1996 erscheinen seine Romane in Frankreich (Actes Sud), England und Finnland. Sándor Tar gilt als einer der wichtigsten Gegenwartsautoren Ungarns. Er wurde mit dreizehn Literaturpreisen ausgezeichnet und war mehrfach Stipendiat der von George Soros ins Leben gerufenen 'Open Society Foundation'."

Halten wir also fest: Romanveröffentlichungen seit 1976, einer der wichtigsten ungarischen Autoren seiner Zeit, dreizehn Preise fürs Werk (bis voraussichtlich August 1999). Und nur zwei Übersetzungen ins Deutsche, die zeitgleich beim Eichborn Verlag erschienen sind. "Die graue Taube", um die es hier geht, sowie "Ein Bier für mein Pferd", der bei der zeitgenössischen Kritik besser wegkam. Schon "Die graue Taube" bestätigt, dass das ein kümmerlicher Zustand ist.

Eine mysteriöse Seuche geht um. Menschen läuft das Blut aus allen Körperöffnungen, sie husten kotzen und rotzen ihr Innerstes nach außen. Zur selben Zeit werden die Tauben am Himmel verrückt und fallen übereinander her. Klingt ungewöhnlich? In Tars Ungarn nach 1989 sind das Phänomene, die ins allgemeine Bild passen. Wer hier kein Mörder, Schänder und/oder Lügner ist, muss wohl was zu verbergen haben. Für alles ist die Polizei zuständig, bei der der Bock zum Gärtner gemacht wurde.
Der degradierte (weil versoffene) Kommissar Molnár soll die Vorkommnisse um die Seuche aufklären. Gar nicht so leicht, wenn buchstäblich der ganzen Stadtzuzutrauen ist, sich selbst auslöschen zu wollen.

"Die graue Taube" beginnt episodisch und streut zwischendurch immer wieder weitere Episoden ein, die von der Brutalität des Alltags zeugen. Daneben handelt es sich eigentlich um einen Kriminalroman, und das ist gleichzeitig enttäuschend und ein Geschenk. Enttäuschend, weil Plot und Figuren den üblichen Mustern des Genres folgen. So zerfaster die Handlung irgendwann. Ein Geschenk, weil er mit der nihilistischen Atmosphäre kontrastiert wird. Die geschilderte Gesellschaft ist so fremdartig, dass sie die Konventionen des Genres in den besten Momenten auffrisst. Tars Sprache trägt dazu bei. Rüde, mitleidlos, Figuren werden durch ihre Bezeichnungen entmenschlicht. Sätze wollend manchmal nicht enden. Kommas werden dort gesetzt, wo fast alle anderen Autoren Punkte gesetzt hätten (nicht unähnlich Ungarns László Krasznahorkai), aber manchmal kommt der Punkt dann doch. Dialoge werden (nicht unähnlich Cormac McCarthy) typologisch nicht ausgezeichnet, sondern tauchen einfach in den Wortwürmern auf. Das ist zu keiner Zeit schwierig zu lesen, Kompliment sowohl an Tar als auch an die Übersetzung durch Krisztina Koenen.

Ich glaube, in der "grauen Taube" steckt ein großartiger Roman, wäre nur der Krimi nicht gewesen. Auf jeden Fall reicht er aus, um eine Idee davon zu bekommen, wie gut Sándor Tar war.
Displaying 1 - 6 of 6 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.