「買也是地獄,不買也是地獄」的珍本書收藏癖,讓人一邊羨慕著鹿島茂得以跟珍貴的書籍如此親近,又一邊慶幸著自己不但沒有機緣,而且也完全沒有財力〈因此過著蒐集不同版本,價值不超過台幣一千元,有漂亮插畫的《愛麗絲夢遊仙境》就已經很滿足的生活。〉得以支撐古書收藏的險境裡。 雖然從來沒有機會摸過見過任何一本,但對珍本書卻莫名其妙地感興趣。小說中若有關於珍本書的好像都很吸引人,所以《魔法覺醒》的作者於書中不厭其煩地愛現她學者的身分可以見識很多古書,頻頻描述在圖書館的特別館藏區閱覽珍本書的情節,讀起來特別有趣,也曾經受騙看了不值一讀的《收藏食譜的人》。 書櫃裡唯一一本接近珍本書,但其實是破爛二手古書的,是 2000 年時在愛丁堡國際書展購入的《Stokes’ Wonder Book of the Bible》。裡面有線條簡潔的黑白版畫,比較吸引人的彩色圖不到五幅,其中還有棉紙保護的只剩一幅,書頁充滿了書斑,裝禎的棉線斷了一小截而且感覺書快散了。 沒料到的是,世界上竟還有網頁可以看到販售中的這本 1918 年出版的書 ( maineusedbooks.com/maineusedb…/Bible_... ) 的描述:"by Helen Ward Banks with 24 illustrations in color and 44 in black and white by Florence Choate and Elizabeth Curtis",可見我手上這本缺失了很多圖。 這本書持有了十幾年,只偶爾拿出來翻翻圖片而已。閱讀聖經故事的動力原本就跟希臘羅馬神話一樣,是因為很多西方文學小說提及引用,才會想讀的書。荒唐的 1130 後要不是因為原本認識幾位可敬的朋友是虔誠的信徒,只怕盡力甩但不會掉的偏見讓我聽到基督徒三個字就忍不住翻白眼,再加上手上的這一本光想到它就忍不住打噴嚏,是沒打算花時間讀的。 雖然《古書比孩子重要》書名聳動,但跟拋棄小孩不顧家庭沒什麼關係,請安心服用。能不花精神不費金錢,安逸地坐在家裡跟著收藏狂鹿島茂先生體驗一點點關於珍本書的皮毛,真是輕鬆愜意。 文中有多次前言不對後語邏輯不通之處,不曉得有沒有其他讀者碰到相同的問題。是否講到專業知識的部份實在是欠缺理解,所以讀來吃力,或懷疑是翻譯的問題。 2016年9月19日