این منم یا تصویر من؟ «#سایه_و_مرگ_تصویرها» عنوان آخرین کتابی است که #عطا_محمد، نویسندهی #کرد عراقی، به چاپ رسانده است و اولین کتابی است که از او به #فارسی ترجمه و منتشر میشود. بهعبارتی دیگر، عطا محمد با ترجمه و چاپ آخرین کتابی که نوشته، به دنیای فارسیزبانان گام مینهد و به مخاطبان ادبیات، بهویژه علاقهمندان به ادبیات کردی، معرفی میشود. #رضا_کریممجاور، #مترجم «سایه و مرگ تصویرها»، در دیباچهی کوتاهی که بر کتاب نوشته، آن را در کنار «راهنمای نویسندگان مقتول» و «انار و فرشتهی مرگ» بخشی از سهگانهای میداند که در آن طرح برخی مسائل فلسفی، به رویدادهای معاصر نیز اشاراتی میرود. عطا محمد در «سایه و مرگ تصویرها» این پرسش را پیش میکشد که آنچه زندگی میکند، من است یا تصویر من، همچنان که در آن دو رمان دیگر به «من یا نام من؟» و «من یا داستان من؟» میپردازد. از این نویسندهی کرد عراقی تاکنون ۱۴ رمان و مجموعهداستان منتشر شده و او با همین آثار توانسته است جایگاه خود را در ادبیات کردی تثبیت کند، چنانکه در نخستین دورهی برگزاری جشنوارهی گلاویژ در سال ۱۹۹۶ توانست جایزهی نخست بخش داستان را به خود اختصاص دهد، در سال ۲۰۱۵ جایزهی شهید سردشت عثمان را برای رمان خواجه نصیرالدین به خانه برد و یک سال بعد در ۲۰۱۶ جایزهی کانون روشنگری اندیشه را دریافت کرد. آزاد برزنجی، منتقد و مترجم کرد دربارهی جایگاه ادبی عطا محمد مینویسد: «ما نویسندگان زیادی نداریم... یکی از نویسندگانی که باید به او افتخار کنیم و داستانها و رمانهایش را به زبانهای زندهی دنیا ترجمه کنیم، عطا محمد است.» با هم پارهای از رمان «سایه و مرگ تصویرها» را که از سوی #انتشارات_افراز منتشر شده، میخوانیم: آگهی تبلیغاتی هیچچیزی را به ما نمیفروشد، بلکه رویاهای ما را میخرد. آگهی تبلیغاتی رویای زنها را برای پختن یک دیگ برنج خوشطعموبو و رویاهای مردها را برای یک وعده غذای شاهانه میخرد. رویای شامپویی که موهامان را همچون ابریشم لطیف میکند... رویای یک فنجان چای خوشبو که با اولین جرعهی آن خستگی از تنمان بیرون میرود... رویای یک وسیلهی ورزشی که با سوزاندن و آب کردن چربیهای بدن، مردها را بهشکل هرکول و زنها را بهشکل ونوس درمیآورد... رویای جوانشدن از راه مصرف نوعی رنگ مو که شادابی و سیاهی را به موهای پیر و فرسوده برمیگرداند... رویای کرمهایی که چینوچروک چهره را از میان میبرند... رویای جذب زنها با یک اودکلن فرانسوی و یا شیفتهکردن مردها با کرم آرایشی لورآل.
The plot of the story is somewhat similar to the novel of the راهنمای نویسندگان مقتول The story begins with the separation of a immigrant Kurdish couple in the city of Stockholm, and this time the male character of the story, Ribvar (in Kurdish, means passer-by), begins to ask philosophical questions about life, all of which focus on the image of man in the modern world. In this novel, we also witness the split of the characters and a woman who suddenly comes from nowhere and challenges the life of the main character of the story. The narrative technique of the story is a network and a story within the story, and again, references to Kurdistan literature are seen in the story. And finally, it is tied to the concept of food and food in mosaic-like stories.