Jump to ratings and reviews
Rate this book

Опоздавшие к лету Цикл #1-2

Опоздавшие к лету

Rate this book
"Опоздавшие к лету" - одно из важнейших произведений в фантастике последних десятилетий, хороший читатель поймет, что имеется здесь в виду. Фрагментарно опубликованный в 1990 году и вышедший в полной версии шесть лет спустя, роман задал высокую планку как самому автору, так и всей литературе того направления, которое принято называть фантастикой. Сам писатель понимает свою задачу так: "Я принадлежу к тем, кто использует фантастический метод изображения внутреннего пространства человека и окружающего пространства. В моем понимании фантастика - это увеличительное стекло или испытательный полигон для реального человека и человечества". И еще, его же слова: "Использование фантастики как литературного приема позволяет обострить читательское восприятие. Следование "мэйнстримовским" литературным законам дает высокую степень достоверности. Корнями эта литература уходит вглубь веков, а на ветвях ее сидят, как русалки, Апулей с Кафкой, Гоголь с Маркесом и Мэри Шелли с Булгаковым в обнимку… А если серьезно, я пишу то, что хотел прочитать, но не смог - поскольку еще не было написано".
Про премии говорить не будем. Их у Лазарчука много. Хотя почему нет? Ведь премия - это знак признания. И читательского и круга профессионалов. "Великое кольцо", "Бронзовая улитка", "Еврокон", "Интерпресскон", "Странник", "Золотой Остап"… список можно продолжить дальше. Ну и мнение братьев-писателей для полноты картины: "Лазарчук - фигура исключительная. Штучная. До последнего времени он оставался единственным (прописью: ЕДИНСТВЕННЫМ) российским фантастом, который регулярно и последовательно продолжал: а) писать востребованную публикой фантастику; б) максимально при этом разнообразить жанр своих вещей, не повторяясь, не впадая в грех тупой сериальности, всегда экспериментируя" (А.Гаррос, А.Евдокимов).

768 pages, Hardcover

First published January 1, 1996

11 people want to read

About the author

Андрей Лазарчук

80 books2 followers
Андрей Лазарчук родился 6 февраля 1958 года в Красноярске. Окончил Красноярский медицинский институт – «кузницу красноярских писателей», работал в различных медицинских учреждениях. Первые удачные литературные опыты относит к 1983 году. С 1989 года живет исключительно литературным трудом. В 1992 году окончил Московский литературный институт. Автор более полусотни книг (считая переиздания), член Союза российских писателей и Русского ПЕН-клуба. Участник «Малеевских» и «Дубултинских» семинаров. Переводил на русский язык произведения американских фантастов Филипа Дика, Роберта Хайнлайна, Люциуса Шепарда. Лауреат ряда литературных премий. С 1999 г. живет в Санкт-Петербурге.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
5 (33%)
4 stars
4 (26%)
3 stars
4 (26%)
2 stars
2 (13%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Дмитрий Давыдов.
122 reviews
June 9, 2020
Долго думал, поставить 4 звезды или 5.

Надо признать, когда я взялся читать этот опус, поначалу был немного разочарован - все-таки от знаковой книги для российской фантастики ожидаешь чего-то особенного, грандиозного, мозгобойного. А тут довольно неторопливое повествование в духе военной прозы, сначала о предвоенном времени, потом о военном и послевоенном; сам же рассказ выполнен в духе реализма, точнее, магического реализма - в буднях вполне обычных героев нет-нет да и проскользнет какая-нибудь чертовщина, но происходит она постольку-поскольку, внимание явно сосредоточено не на ней.

Колдун, первая часть служит прологом и готовит читателя к надвигающемуся военному действу, и уже там появляются "нереалистичные" элементы. Вторая, Мост Ватерлоо, представляет собой довольно сюрреалистичный рассказ о быте военных операторов и в целом выглядит как вполне солидная антиутопия. В рецензиях не раз видел, как эту часть называют самой сильной во всей книге, и это можно понять: размеренное повествование прямо-таки втягивает в причудливую атмосферу военных будней, идеологической и реальной войны, да и в целом эта повесть выглядит очень целостно и солидно (в дальнейшем целостность повествования начинает теряться).

Третья часть, Аттракцион Лавьери, описывает депрессивное послевоенное время и эксплуатирует одну довольно популярную тему о несветлом антиутопическом будущем. Вообще, на протяжении почти всей книги меня одолевало чувство узнавания тех или иных сюжетных линий. Пожалуй, здесь оканчивается образ книги как произведения, посвященного войне. С четвертой части начинается движ, и постепенно идет накопление контекста описываемого мира, он обрастает своей историей и связанными друг с другом событиями, на которые автор постоянно ссылается в последующих частях. Появляются элементы боевика, детектива, технотриллера, даже фентези, и неумолимо нагнетается ощущение, что все описанные ранее события объединены какой-то глобальной идеей, которая начинает вырисовываться только к шестой части (Жестяной Бор). В контексте книги очень много всего, и война, и эпидемия в начале войны, и мутанты, и эксперименты по созданию супер-солдат, и искусственный интеллект и даже филипдиковские штучки с реальностью (Лазарчук в начале 90х переводил Убика и явно попал под влияние), и все это оказывается переплетено между собой в общем сюжете, медленно-медленно вырисовывающимся на протяжении всех семи частей.

Главный недостаток книги - рваное повествование. В тексте много отсылок к предыдущим событиям и именам, которые успеваешь забыть, и чтобы полностью оценить масштаб действия, приходится возвращаться к прочитанным главам и освежать в памяти детали. Зачастую рваность присутствует и локально - реплики героев не закончены, в диалогах на них как-будто находит озарение о сущности происходящего, но я, читатель, не мог разделить такого понимания. Апофеоз непонятности - последняя часть, Солдаты Вавилона, где сюжет распадается на несколько параллельных линий, которые тяжело соотнести между собой. Концовка довольно смазанная, глобальную идею она не раскрывает, хотя спустя какое-то время понимаешь, что развязка, по сути, наступила незадолго до этого, т.е. не в самом конце книги.

Итого: одна из сильнейших вещей, прочитанных за последнее время, хоть и достаточно тяжелая для восприятия. Я бы сказал, для полного понимания потребуется провести кое-какую работу - выписать отдельные имена, места, сюжеты. Масштаб задумки действительно впечатляет, хотя впечатление портит некоторая непоследовательность книги. В любом случае, в будущем обязательно перечитаю.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.