Dit is een lastige. Het is geen hoge toppen, diepe dalen, hoewel de tweede helft een stuk beter een vooral interessanter is dan de eerste. Het is eerder een heel aardig boek, maar helaas wel een boek met wat problemen.
De taal is fantastisch: Lotte weet jongerentaal op een geloofwaardige en lekker lezende manier in te zetten, zonder dat het een trucje of irritant wordt. De metaforen zijn vaak hilarisch, maar ook nog eens enorm sterk. Ook weet ze over dingen als Netflix, passiviteit, depressies in de naaste omgeving en de invloed van hoe we ons voordoen op relaties met anderen te beschrijven op een manier die zowel YA-boeken als andere literaire romans niet lijkt te lukken. Bij YA blijft het te oppervlakkig, in de literatuur blijft het vrijwel onaangeraakt, ondanks hoe alomtegenwoordig dat alles op het moment is.
Waar gaat het dan mis? Het eerste deel kabbelt misschien iets te weinig, moet het iets te veel van z'n gekke wereld hebben. Maar Skydancer zou zeker niet het eerste boek zijn dat daar aan lijdt. Het voornaamste probleem is dat de wereld slordig opgebouwd lijkt te zijn. Dan heb ik het niet over de overduidelijke hyperbool die de wereld is. We bekijken haar door de ogen van puberale en verveelde Oscar: tuurlijk is het een megahyperbool! Dat is juist uitstekend gedaan. Het probleem is dat het Amerika dat Lotte probeert te schetsen hier en daar simpelweg niet klopt. De bevolking van Dingle laaft zich aan opgewarmde pindasaus en Goldstrike (hebben we in Nederland, niet in Amerika), Oscar heeft goede herinneringen aan een Kinder Surprise-ei (is verboden in de USA) en Agnes' Amerikaanse telefoonnummer begint met 06. Het is een gekke mix tussen Amerika en Nederland. Daarnaast spreken de feiten in het boek zelf elkaar hier en daar ook tegen: zo lijkt het aantal eetwedstrijdbekers dat Barry heeft erop te wijzen dat hij deze begon te winnen toen hij slechts vijf jaar oud was.
Maar hé, wat een gemierenneuk, kun je denken. Dat zijn toch maar details? Dat klopt, maar het zijn voor mij juist de details die een verhaalwereld opbouwen. In de details zien we de wereld zoals de verteller deze ziet, met de kleine dingen die zijn of haar leven tot zijn of haar leven maken. Als die details niet kloppen, kan dat dus voor mij een heel aardig boek tot een beetje een matig boek maken. Zeker als om zulke slordigheden gaat, die met betere editing gewoon verholpen hadden kunnen worden. Er is maar één woord voor: jammer.
tl;dr: Goed geschreven, interessante tweede helft, eeuwig zonde van de slordigheden.