هذه المجموعة من القصص الخيالية اليابانية هي نتيجة اقتراح قدم لي بطريقة غير مباشرة من خلال صديق السيد أندرو لانغ. وقد ترجمت من النسخة الحديثة التي كتبها سادانامي سانجين. هذه القصص ليست ترجمات حرفية ، وعلى الرغم من أن القصة اليابانية وجميع التعبيرات اليابانية الغريبة قد تم حفظها بأمانة ، فقد تم إخبارها أكثر من وجهة نظر اهتمام القراء الشباب في الغرب أكثر من الطلاب التقنيين للعلم الشعبي. يسعدنا نشر هذا الكتاب الكلاسيكي كجزء من مجموعة المكتبة الكلاسيكية الواسعة. العديد من الكتب في مجموعتنا لم تعد مطبقة منذ عقود ، وبالتالي لم تكن متاحة للجمهور العام. الهدف من برنامج النشر لدينا هو تسهيل الوصول السريع إلى هذا المستودع الضخم من الأدب ، ورأينا هو أن هذا العمل الأدبي مهم ، والذي ي