Đọc sách của tác giả, vừa đọc vừa nghiền ngẫm cái chất thơ, chất thi vị của từng câu từng chữ trong những đoạn tả đặc trưng của Giang nam! Thật sự ấn tượng bởi lối viết, cũng cảm ơn người dịch đã dịch sách thật sát nghĩa, để thấy được vẻ đẹp phong cảnh hữu tình của non nước Giang nam! Vẻ đẹp làm say lòng “là mưa của Giang Nam, trong mắt văn nhân mưa thơ mộng lãng mạn, xứng đáng viết thành thơ thành từ. Trong mắt của nhà nông, mưa ôn nhuận ngọt ngào, nuôi dưỡng cỏ cây đồng ruộng. Trong mắt của tình nhân, mưa dịu dàng quyến luyến, cùng họ chuyện trò thâu đêm dưới mái tây.” Có lẽ mình sẽ tìm thêm một vài đầu sách khác của tác giả để đọc tiếp 😁
Mình cũng không rõ vì sao vẫn cứ đều đặn mua và đọc sách của tác giả dù không tìm thấy điều gì mới mẻ, khác biệt (nói nặng hơn là quyển nào cũng giống nhau).
Có lẽ vì mình vẫn thích đọc về thơ, kịch mỗi khi bắt gặp, và vẫn mơ mộng về Giang Nam như mình 10 năm trước.
Nên cứ bỏ qua những Tôi là, Chúng ta chỉ là,... nhắc đi nhắc lại một cách thừa thãi, để đắm mình trong cơn mưa bụi lất phất xa rời hiện thực ấy thêm lần nữa.