«Французские тетради» Ильи Эренбурга написаны в 1957 году. Они стали событием литературно-художественной жизни. Их насыщенная информативность, эзопов язык, острота высказываний и откровенность аллюзий вызвали живой интерес читателей и ярость ЦК КПСС. В ответ партидеологи не замедлили начать новую антиэренбурговскую кампанию. Постановлением ЦК они заклеймили суждения писателя как «идеологически вредные». Оспорить такой приговор в СССР никому не дозволялось. Лишь за рубежом друзья Эренбурга (как, например, Луи Арагон в Париже) могли возражать кремлевским мракобесам.
Прошло полвека. О критиках «Французских тетрадей» никто не помнит, а эссе Эренбурга о Стендале и Элюаре, об импрессионистах и Пикассо, его переводы из Вийона и Дю Белле сохраняют свои неоспоримые достоинства и просвещают новых читателей.
Книга «Французские тетради» выходит отдельным изданием впервые с конца 1950-х годов. Дополненная статьями Эренбурга об Аполлинере и Золя, его стихами о Франции, она подготовлена биографом писателя историком литературы Борисом Фрезинским.
Ilya Grigoryevich Ehrenburg (Russian: Илья Григорьевич Эренбург) was a Soviet writer, journalist, translator, and cultural figure.
Ehrenburg is among the most prolific and notable authors of the Soviet Union; he published around one hundred titles. He became known first and foremost as a novelist and a journalist - in particular, as a reporter in three wars (First World War, Spanish Civil War and the Second World War). His articles on the Second World War have provoked intense controversies in West Germany, especially during the sixties.
The novel The Thaw (Оттепель) gave its name to an entire era of Soviet cultural politics, namely, the liberalization after the death of Joseph Stalin. Ehrenburg's travel writing also had great resonance, as did to an arguably greater extent his autobiography People, Years, Life, which may be his best known and most discussed work. The Black Book, edited by him and Vassily Grossman, has special historical significance; detailing the genocide on Soviet citizens of Jewish ancestry, it is the first great documentary work on the Holocaust.
In addition, Ehrenburg wrote a succession of works of poetry.
Не смог оценить в чем прелесть сборника. Чередование комментариев типа "Фамилия1 уважал Фамилия2, а Фамилия3 не уважал Фамилия2 и это очень интересно", самовосхваления по поводу того, что все кругом одно быдло, а Илюша таки смог оценить культуру Франции по достоинству, и Илюшиных односторонние-поверхностных биографических очерках о французских деятелях культуры. Запомнился момент, где Пикассо писал его портрет, который помог Илюше понять что-то о себе - на рисунке изображен противный, надменный мужичонка, чем-то напоминающий эту книжку, самоуверенно-однобоко дающую зарисовки Франции.
Душевные заметки с двойным смыслом – если читать внимательно, можно заметить, как автор относится к советскому литературному официозу и что думает об одержимых борцах за идеалы социалистического реализма (спойлер – ничего хорошего).
Заметки, конечно, для знающего читателя и для франкофила – равнодушного к Франции они вряд ли заинтересуют, а ярого ненавистника условного Пикассо не переубедят. Но такие книги, по-моему, пишутся для своих – это не такое интимное чтение, как дневник, но и не публицистическая полемика. Уютная, добрая книга, полная любви к жизни. Здорово.