Збірка гуморесок, написаних українським поетом, перекладачем, критиком, лінгвістом, сценаристом, одним із засновників ВАПЛІТЕ, прозаїком доби Розстріляного Відродження Майком (Михайлом) Гервасійовичем Йогансеном (1895–1937). На початку видання вміщено авторські роздуми про гумор, опубліковано чотири гуморески («Резолюція», «Ілюзія», «Касторка», «Зубна щітка») – авторські експерименти з різними гумористичними стилями. Книга вийшла друком у 1929 році в серії «Весела книжка» видавництва «Плужанин».
Maik (Mykhailo) Hervasiiovych Yohansen or Mike Johansen (Ukrainian: Майк Гервасійович Йогансен; pseudonyms Villi Vetselius [Willy Wetzelius] and M. Kramar; 16 October 1895, Kharkiv, Ukraine – 27 October 1937, Kyiv, Ukraine) – was a Ukrainian poet, prose writer, dramatist, translator, critic and linguist.
тридцять сторінок гумору (навіть не безпросвітно чорного) від майка йогансена.
римський патрицій іде до оракула і, замість побачити своє майбутнє, бачить майбутнє радянське. як він після такого заїкатися не почав — великий вопріс.
гицлі ловлять по вулицях навіть очевидно домашніх песиків, але, може, то їм просто верзеться, бо ж ми знаємо, як воно людям може понаверзтися, особливо після третьої півлітри.
на засіданні педколективу лунає думка про те, що, на щастя, ідіоти всі сидять по спеціальних лікувальних установах і ніякого стосунку до виховання молодих поколінь не мають.
остання гумореска — моя улюблена — це трактат про вплив зубної щітки на різні сфери людської цивілізації, особливо літературну. тут треба цитувати:
так само ясно тепер, що коли б за часів печоріна вже була б існувала зубна щітка, то історики російської літератури давно змогли б вирішити чи печорін є позитивний, чи негативний тип, заналізувавши цю ознаку його характеру, "проблема печоріна" перестала б існувати, його "загадковість" стала б звичайною манірою п'яного армейського бурбона.