Jump to ratings and reviews
Rate this book

العاشرة والنصف عصرا - رحلة انجليزي من عنيزة الى مكة

Rate this book

340 pages, Unknown Binding

Published January 1, 2017

5 people are currently reading
102 people want to read

About the author

جيمس بد

1 book1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
9 (37%)
4 stars
9 (37%)
3 stars
3 (12%)
2 stars
0 (0%)
1 star
3 (12%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for Rand.
11 reviews1 follower
April 8, 2018
سيرة ذاتية للمؤلف تكاد تنحصر في السنوات الخمس التي قضاها في عنيزة، تحدث فيها عن حياته وذكرياته في عنيزة وعن أهلها، تحدث أيضا عن أسباب اعتناقه الإسلام بعد ١٨ عاما من مغادرته المملكة وعن رحلة حجه عام ١٩٩٥، ويكمل في الفصل الأخير عن زيارته لعنيزة عام ٢٠١١ والفروقات التي لاحظها بين عنيزة الماضي والحاضر.
كتاب ممتع وخفيف يعطي نبذة عن جوانب الحياة الاجتماعية والثقافية في عنيزة في ستينيات القرن العشرين.

Profile Image for Norah Alohali.
138 reviews61 followers
March 16, 2019
سيرة ذاتية اجتماعية تاريخية عن عنيزة في فترة الستّينات الميلادية..

متعة مختلفة من نوعها عند قراءتي لهذا الكتاب كوني قرأته مع والدي الذي كان يضيف ويعقّب بعد كل موقف أو قصة أو شخصية يذكرها الكاتب، ويستعيد ذكرياته الجميلة معها..
Profile Image for AR.
20 reviews1 follower
July 19, 2018
كتاب جميل ، سيعجب المهتمين بالتاريخ
اذكر اقتباس منه و هو ‏
"الاسلام منحني ملجأً عن العالم المضطرب و إحساسًا عميقًا بالسلام مع نفسي و مع محيطي"
Profile Image for Yarub Khayat.
291 reviews60 followers
June 24, 2024
كتاب جميل تتضح منه روح مرحة جميلة للمؤلف، وإبداع واجتهاد لطيفين من المترجم لتحويل يوميات متفرقة وملاحظات منشورة باللغة الإنجليزية، إلى كتاب عربي ممتع، وبالرغم من ذلك، ومن توصيتي بضرورة قراءة هذا الكتاب، فقد قيّمتُ الكتاب رغم جماله واستمتاعي به بثلاثة نجوم فقط، وذلك لما اتضح لي من أن النقل إلى اللغة العربية قد أغفل عمداً بعض النقاط التي وردت في الكتاب الأصلي رغم أنها أصلاً كانت مذكورة فيه بشكل مهذب ولطيف ومتشبع بالدبلوماسية، (تمت الإشارة لبعض ذلك في كلمة المترجم لاستفتاح الكتاب)، ولا أعلم حتى متى يشعر بالحرج من يقوم بالترجمة والنقل للغة العربية لكلام لم يستحسنه، رغم أنه كان منشورا على مرأى من كل العالم بلغة أخرى؟

الكتاب ترجمة لكتاب صدر باللغة الإنجليزية عام2014، تناول فيه المؤلف الإنجليزي، جيمس بُد James Budd، المولود عام 1942، المتخصص في دراسته الجامعية باللغة العربية والأدب العربي- حياته ومشاهداته في عنيزة وقت إقامته فيها لتعليم اللغة الانجليزية في ثانوية عنيزة، وذلك من عام 1965 إلى عام 1970، (كان عمره 23 عاما عندما وصل لعنيزة)، وتعرض في خاتمة الكتاب لمقارنة تجربته السابقة ومشاهداته بعنيزة إبّان زيارته لها بعد أكثر من أربعة عقود (عام2011)؛

كما تناول المؤلف في كتابه أسباب اعتناقه للدين الإسلامي عام 1988 (أي بعد مغادرته المملكة العربية السعودية ب18 عاما)؛ وكذلك تجربته في أداء فريضة الحج عام 1995، هذا وقد تطرق الكتاب في عدة مواضع إلى خلفيات تاريخية ضرورية عن نشأة المملكة العربية السعودية بما في ذلك المرحلتين الأولى والثانية (الدولة السعودية الأولى والدولة السعودية الثانية)، واحتوى الكتاب توضيحاً وملاحظات لا تخرج إلا من عينٍ واعية متابعة ذات نظرة شاملة وعميقة - للأجواء التي كانت سائدة في تعامل الدول العربية مع بعضها، ومع دولة إسرائيل، وذلك فيما قبل وأثناء وبعد الهزيمة العربية في حرب يونيو حزيران 1967، وظروف تحول نزار قباني من شاعر غزل إلى شاعر "جدل"، ينظم قصائد لها علاقة بالسياسة.
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.