Jump to ratings and reviews
Rate this book

黛西·米勒

Rate this book
《黛西·米勒》是“经典印象小说名作坊”系列之一。

你也许读过爱尔兰著名作家科尔姆·托宾的小说《大师》(这部小说为他赢得了2006年的都柏林国际文学奖),你或许也看过有英国钱锺书之称的戴维·洛奇的《作者,作者》,但你很可能却没真正领略过这两部小说描写的对象——一位小说大师——亨利·詹姆斯作品的真正风采。你可以从这本《黛西·米勒》开始——一段完美旅程的开始。

目录
黛西·米勒/001
螺丝在拧紧/074
真品/225

257 pages, Hardcover

Published September 1, 2011

About the author

Henry James

4,624 books3,962 followers
Henry James was an American-British author. He is regarded as a key transitional figure between literary realism and literary modernism, and is considered by many to be among the greatest novelists in the English language. He was the son of Henry James Sr. and the brother of philosopher and psychologist William James and diarist Alice James.
He is best known for his novels dealing with the social and marital interplay between émigré Americans, the English, and continental Europeans, such as The Portrait of a Lady. His later works, such as The Ambassadors, The Wings of the Dove and The Golden Bowl were increasingly experimental. In describing the internal states of mind and social dynamics of his characters, James often wrote in a style in which ambiguous or contradictory motives and impressions were overlaid or juxtaposed in the discussion of a character's psyche. For their unique ambiguity, as well as for other aspects of their composition, his late works have been compared to Impressionist painting.
His novella The Turn of the Screw has garnered a reputation as the most analysed and ambiguous ghost story in the English language and remains his most widely adapted work in other media. He wrote other highly regarded ghost stories, such as "The Jolly Corner".
James published articles and books of criticism, travel, biography, autobiography, and plays. Born in the United States, James largely relocated to Europe as a young man, and eventually settled in England, becoming a British citizen in 1915, a year before his death. James was nominated for the Nobel Prize in Literature in 1911, 1912, and 1916. Jorge Luis Borges said "I have visited some literatures of East and West; I have compiled an encyclopedic compendium of fantastic literature; I have translated Kafka, Melville, and Bloy; I know of no stranger work than that of Henry James."

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
1 (100%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for MeowZhao.
60 reviews4 followers
April 1, 2018
看久了老派的糟糕翻译之后这个翻译简直太让我享受了,词都挑得精妙绝伦。看英文版没懂Cross,看到书评里提那句殉道士,回去翻中文版才看到了“那巨大的十字架”,天哪。
《螺丝》简直是不知所云……像德古拉一样一直在等结尾什么大真相结果……连说它搞笑的力气都没有了。一直就邪恶,堕落,所以被鬼魂玷污的最大后果就是会撒谎和偷信?🙃以及谁能告诉我既然迈尔斯死了那道格拉斯到底是人是鬼?🙃
《真品》结尾几乎看哭
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.