(2) Content: The book uses 100-200 words to describe the festival traditions in each month of a year. For example, the July's valentines day is as follows: 七月七日,为牵牛织女聚会之夜。是夕,人家妇女结彩缕,穿七孔针,或以金银𨱎石为针,陈几筵酒脯瓜果于庭中,以乞巧,有喜子网于瓜上,则以为符应。On the Winter solstice, people eat red bean congee due to the legend that a ghost is afraid of red beans. 冬至日,作赤豆粥,以禳疫。量日影。(Explanation for this tradition:共工氏有不才之子,以冬至死,为疫鬼,畏赤小豆,故冬至日作赤豆粥以禳之。又晋魏间,宫中以红线量日影,冬至后,日影添长一线。)
(3) Takeaway: Through this book, you can trace the folk customs from January to December in 400-500AD near the Chu area of China. 可以辨乡味,知勤苦,纪风土,存节令。
(4) More pointers: If you would like to write about folk life like the author 汪曾祺, here is a reading list: Books: - 荆楚岁时记 & 红楼梦 - 东京梦华录 - 一岁货声