Jump to ratings and reviews
Rate this book

Пет хлебчета

Rate this book
Началото на литературния конкурс за превод на китайска литература "Нефритени слова" беше поставено през 2014 г. по повод посещението на Нобеловия лауреат Мо Йен в България. Тогава по инициатива на Институт Конфуций - София писателят беше удостоен с почетното звание "Доктор хонорис кауза" на СУ "Св. Климент Охридски".
Институт Конфуций - София продължава традицията ежегодно да организира конкурси за превод на китайска класическа и съвременна литература.
През 2017 г. ще бъде издаден следващият в поредицата сборник с преводи - "Поезия на забулената луна".

171 pages, Paperback

Published January 1, 2014

2 people want to read

About the author

Mo Yan

313 books1,451 followers
Modern Chinese author, in the western world most known for his novel Red Sorghum (which was turned into a movie by the same title). Often described as the Chinese Franz Kafka or Joseph Heller.

Mo Yan (莫言) is a pen name and means don't speak. His real name is Guan Moye (simplified Chinese: 管谟业; traditional Chinese: 管謨業; pinyin: Guǎn Móyè).

He has been awarded the Nobel Prize in Literature 2012 for his work which "with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary". Among the works highlighted by the Nobel judges were Red Sorghum (1987) and Big Breasts & Wide Hips (2004), as well as The Garlic Ballads.

Chinese version: 莫言

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (100%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.