امتیازی که دادم نه برای خود اثر بلکه برای ترجمه ی نچسبشه!قطعا این کتاب، با چنین ترجمه ی گنگی، کتابی نیست که بخوام به کسی توصیه کنم! کاش مترجمین گرامی یاد بگیرن که کار ترجمه فقط برگرداندن واژه به واژه ی یک اثر به زبان مقصد با کلمات ثقیل نیست و در نتیجه اگر توان ترجمه ی اثری رو ندارن، بهتره که اصلا ترجمه اش نکنن تا زمانی که فردی با توانمندی کافی پیدا بشه و اون زحمت رو متقبل بشه!