Jump to ratings and reviews
Rate this book

Буркотун і Родзинка

Rate this book
Зворушлива історія про дружбу зайця Буркотуна та мишки Родзинки не залишить байдужим жодного читача. Разом вони здатні подолати будь-які труднощі, як-от: приїзд непроханої тітки-чистьохи, затоплення будиночка під час зливи, підступні витівки одного з найнебезпечніших мешканців лісу та ще багато чого.

160 pages, Hardcover

First published October 21, 2015

2 people are currently reading
6 people want to read

About the author

Kristina Andres

32 books2 followers
Kristina Andres is a German artist, illustrator, and author of children's books.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (30%)
4 stars
7 (35%)
3 stars
4 (20%)
2 stars
3 (15%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Corinna Pehla.
188 reviews5 followers
February 2, 2016
Der kleine Hase Mucker, der bei seiner ordnungsliebenden Tante wohnt, erbt plötzlich ein Haus auf dem Lande. Ein Haus mit einer blauen Tür. Mehr weiß Mucker nicht, als er sich auf die Reise seines Lebens macht.
Eine Reise in der er viele neue Freunde finden wird, aber auch viele Abenteuer erleben darf.



Ja ich lese Kinderbücher. Ob mit oder ohne Kind dabei, ich finde es schön in eine kindliche Umgebung abtauchen zu können.

„Mucker & Rosine“ von Kristina Andres ist ein Buch, dass besonders durch sein Äußeres ins Auge sticht. Für mich war es auf jeden Fall so, denn die Zeichnungen auf dem Cover gehen auf jeder Seite, der 165 Seiten langen Geschichte, weiter und machen so Mucker und seine Freunde für uns Leser sichtbar.
Entstanden sind diese kleinen Besonderheiten durch die Illustratorin Barbara Scholz. Meine Tochter (6), mit der ich dieses Buch begonnen habe, aber auch ich, waren von diesen Zeichnungen sehr angetan.

Die Geschichte beginnt sofort mit Muckers großem Abenteuer und wir waren sehr neugierig, was er bei seinem Umzug alles erleben wird.
Dabei lernt man recht schnell seine neuen Freunde kennen, allen voran Mäusedame Rosine, die Kochbücher liebt und die schnell seine beste Freundin wird.

Ich muss zugeben, dass ich ein wenig Schwierigkeiten hatte in der Geschichte zu bleiben. Für mich war der Lesefluss nicht so leicht zu genießen und auch ein wirkliches Hauptthema gibt es nicht. Sicher, Mucker ist aufs Land gezogen und er erlebt auch einiges, trotzdem war der rote Faden nicht greifbar.

Die Kinderbuchautorin Kristina Andres hat sich sehr liebevolle Figuren erschaffen, die man auch einzeln gerne begleiten möchte. Allein schon die Elefantendame Berta, die ihre Worte beim Sprechen verdreht, hat ihren ganz eigenen Charme.
Aber auch hier war das Lesen für meine jüngste Tochter recht schwierig. Sie fand zwar Bertas Wortspiel lustig, hatte aber Probleme jeden Satz sofort zu verstehen. Klar, sie ist ja auch Leseanfängerin.

Mir selbst hätte es bei „Mucker und Rosine“ besser gefallen, wenn es sich um viele kleinere Bücher gehandelt hätte, die abgeschlossen sind und ein Hauptthema behandeln. Ich glaube das hätte dem Lesefluss und der Spannung besser gestanden.

Mein Problem ist nun, dass ich auf der einen Seite die Idee und auch die Zeichnungen sehr mag, auf der anderen Seite konnte mich das Buch nicht überzeugen. Sehr schade und ich habe mich auch sehr schwer mit dieser Rezension getan.

Mein Fazit:
Passende Zeichnungen und eine super Grundidee reichten für mich hier leider nicht, um mich vom Inhalt wirklich zu überzeugen.
Mucker und Rosine verdienen vielleicht kleinere Geschichten, in denen die Spannung und das Abenteuer mehr zur Geltung kommt.
Profile Image for Hymerka.
696 reviews122 followers
June 1, 2019
Одного разу молодий заєць Буркотун отримує листа з адвокатської контори, а вкупі з ним — іржавого ключа. У ввічливому листі йдеться про те, що ключа залишив йому у спадок дядечко, і ключ той має підійти до блакитних дверей, і цілком можливо, що за тими дверима є ще й будинок. Буркотун, який досі мешкав у своєї тітоньки, не гаючи ні хвилини, вирушає на пошуки нерухомості, яка так несподівано звалилася на його вухату голову. Чи ж треба казати, що скоро він знайде не лише чарівний, хоча й трохи занедбаний будиночок, але й прекрасних друзів, а головне — Родзинку.

Мишка Родзинка любить читати, замальовувати на стінах свої думки, а коли може дістати інгредієнти — готувати щось смачненьке. Книжки вона любить перечитувати по кілька разів, а її улюбленою є книга рецептів. ))

"Вони взяли книжки з полиць.
— Ти вже всі прочитала? — поцікавився Буркотун. Його очі оглядали корінці книжок.
— Тричі! Окрім тієї червоної — її я прочитала одинадцять разів, — відказала Родзинка.
— Я думав, й одного разу вистачає, — пробурмотів Буркотун та заповзявся складати книжки у візок.
— Одного разу зовсім недостатньо! — заперечила Родзинка та пояснила: — Читання схоже на поїдання супу. Одна порція, звичайно, уже добре, після другої ти відчуваєш ситість. Про третю ти ще довго згадуєш. А одинадцятої взагалі ніколи не забудеш!"


Буркотун натомість полюбляє бігати вранці та плести на спицях. А ще — вишукувати різні трави для Родзинки.

Є у них і друзі: кріт-ласун Моллє, іноземка-садівниця Берта, яка зовсім невеличка як на слона, і Сова-збиральниця.

Але саме те, що Буркотун і Родзинка — пара, виокремлює цю книжечку з десятків інших творінь для цієї вікової категорії. Особливо, якщо розглядати історії про звіряток — зазвичай автори роблять їх друзями і нічим іншим. Натомість стосунки Буркотуна і Родзинки не лише виразно романтичні, вони ще й дуже добрі, ніжні і зворушливі, й у підсумку визначають увесь загальний тон книжки. Разом вони щасливо здолають будь-який клопіт, чи то буде лис-грабіжник, чи паводок, який затопить їхню оселю, чи несподіваний візит одержимої прибиранням тітоньки. Схоже, що любов Буркотуна і Родзинки одне до одного допомагає їм краще ставитися й до інших, скажімо, мишка дарує свій дім-кавник, у якому вона мешкала, доки не зустріла свого зайчика, ледь знайомій тварині. Власне, загальний посил оповідки у тому, що дім там — де ті, кого ти любиш, а речі, це лише речі:

«Дім — це найгарніше слово, — подумав він. — Дім означає Родзинка.»
107 reviews15 followers
April 27, 2016
Es hat sich bis zum Schluß nichts geändert: der Inhalt war lau, aber die Figuren einfach liebenswürdig. Meiner 6-jährigen Tochter hat es deutlich besser gefallen. Sie hat das Treffen mit Mucker, Rosine & Co. jeden Abend vor dem Einschlafen sehr genossen. (und deutlich mehr Details behalten als ich :-))
Profile Image for Frank Becker.
248 reviews4 followers
November 20, 2017
Eigentlich passt alles in diesem Buch: Die Geschichte fließt nett, es wird nicht langweilig, die Figuren sind liebenswert, die Bilder sind wirklich hübsch gezeichnet und Bertas-"Sprache" sorgt für den einen oder anderen Lacher. Aber was mir fehlt ist eine durchgehende Geschichte: Das Buch steuert auf nichts zu. Ist nicht wirklich schlimm (insbesondere, wenn man es als Einschlafgeschichte sowieso etappenweise vorliest), aber trotzdem unbefriedigend.
Dann gab es einige kleinere Formulierungen, die mich beim Lesen stocken ließen, weil sie vom Sprachnivieau (Ausbrecher eher nach "oben") oder inhaltlich für mein Empfinden nicht an die betreffende Stelle passten.

Für Vorschüler/ Unterstufler finde ich es empfehlenswert; die aktuelle <3 Sterne Bewertung hier finde ich ein bisschen übertrieben kritisch, es gibt wirklich schlechtere Bücher (mit besserer Bewertung).

PS: Als Reaktion auf die Frage wie es ihm gefallen habe bekam ich von meinem Sohn (7), dem ich es als Gute-Nacht-Geschichte vorgelesen habe, lediglich ein "Gut". Mehr war nicht aus ihm herauszubekommen.
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.