Todos nós tivemos contato com os contos de fadas pelos desenhos animados, livros ou contações de histórias. O curioso é que todas essas narrativas foram adaptadas sem muito compromisso com os contos originais, perdendo parte da crueldade e sutileza naturais da época. Neste livro, os melhores contos de fadas foram escolhidos de forma criteriosa, cujas histórias centenárias se enveredam por horizontes escuros e sombrios, onde não há censura ou limites. Seus finais nem sempre envolvem casamentos ou futuros felizes, nos quais a moral prevalece sobre os pecados. Nada mais será escondido ou censurado. A chave para conhecer os contos de fadas mais obscuros está em suas mãos. Você tem coragem de abrir esta porta? Sobre o projeto: Sinopse do volume 3: a fantasia dos contos de fadas, eternizada pelos encantos do passado Você já conhece os contos de fadas originais? Publicados entre 1600 e 1800, estas versões foram esquecidas por muitas décadas por conta de seu teor mais adulto, complexo e imaginativo. Mas os autores de fantasia não vivem apenas de aventuras; Desde a delicadeza e amor de O Bravo Soldado de Chumbo até a genialidade em As roupas novas do Imperador, os contos de fadas são celebrados neste tesouro do passado. Conheça as versões clássicas de contos como A Bela e a Fera e Rumpelstiltskin e deixe-se estender até histórias russas e nórdicas como Baba Yaga e A Leste do Sol e Oeste da Lua. Uma edição imperdível com 13 contos e mais de 60 ilustrações de livros antigos para jovens e adultos que cresceram envoltos no fascinante universo da fantasia. Contos do Volume 3: A Bela e a Fera O Gato de Botas Rumpelstiltskin O Bravo Soldado de Chumbo A História dos três ursos As roupas novas do Imperador A Leste do Sol e Oeste da Lua O príncipe sapo As três irmãs (Prado Verde) A princesa e a ervilha João e o pé de feijão As doze princesas dançarinas Baba Yaga e Vasilissa, a Bela O alfaiate valente
German philologist and folklorist Jakob Ludwig Karl Grimm in 1822 formulated Grimm's Law, the basis for much of modern comparative linguistics. With his brother Wilhelm Karl Grimm (1786-1859), he collected Germanic folk tales and published them as Grimm's Fairy Tales (1812-1815).
Indo-European stop consonants, represented in Germanic, underwent the regular changes that Grimm's Law describes; this law essentially states that Indo-European p shifted to Germanic f, t shifted to th, and k shifted to h. Indo-European b shifted to Germanic p, d shifted to t, and g shifted to k. Indo-European bh shifted to Germanic b, dh shifted to d, and gh shifted to g.
Finalizando a série, este contém os melhores contos, incluindo "versões" um pouco diferentes de "A Bela e a Fera" ("A Leste do Sol e Oeste da Lua") e "Cinderela" ("Baba Yaga"). Recomendo!