Jump to ratings and reviews
Rate this book

Галерея чуття

Rate this book
Галерея чуття» – видання, що об’єднує живопис, поезію та прозу. Роботи талановитого художника Андрія Задоріна поєднані з текстами інтимної лірики українських письменників та з перекладами українською мовою вибраних поезій російської літератури. У емоційну основу книги покладені метафізика почуттів, взаємини між коханими людьми та тема пошуку щастя.

Тут ви знайдете вірші Івана Франка, Євгена Плужника, Богдана-Ігоря Антонича, Володимира Сосюри, Василя Симоненка, Миколи Вінграновського, та навіть Сергія Жадана. Крім того, у виданні прозвучать Олександр Пушкін у перекладі Максима Рильського, Сергій Єсенін у перекладі Костянтина Житника та Марина Цвєтаєва у перекладі Валерії Богуславської.

Отож – чуття – для відчуття.


Про «Галерею чуття»:

Книга складається з двох компонентів – художньої літератури та каталогу картин білоруського художника Андрія Задоріна. Кожна картина увиразнена текстом. До каталогу увійшли роботи, написані у різні роки (живопис, олія).

Андрій Задорін - Андрій Задорин народився у 1960 р. У 1984-му закінчив Білоруський театрально-художній інститут. З 1997-го року живе та працює у Нідерландах. Персональні виставки проходили у галереях Франції, Бельгії, Великобританії, США, Голандії. Роботи художника знаходяться у зібраннях Державної Третьяковської галереї, Національного художнього музею Республіки Білорусь, мінського Музеї сучасного мистецтва, Британського музею, Музею Вікторії та Альберта, багаточисельних приватних колекцій.

Світлана Привалова – автор ідеї та упорядник проекту. Головний редактор арт-видавництва «Nebo». Закінчила Київський національний університет імені Тараса Шевченка (2008), кандидат наук із соціальних комунікацій (теорія та історія журналістики, 2011). Протягом п’яти років викладала в Інституті журналістики Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Автор літературних текстів, ініціатор проведення літературних заходів та дискусій.

268 pages, Hardcover

First published January 1, 2016

1 person want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (42%)
4 stars
7 (50%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
1 (7%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
75 reviews2 followers
February 28, 2023
Випадково натрапила на неї у книгарні і не змогла не купити. Вперше тримала в руках (можливо мені просто не пощастило) таке якісне видання, в якому обʼєднана творчість українців, білорусів і росіян (в українському перекладі).
Дійсно якісно підібрані тексти і ілюстрації, змушують павутиння у закутках серця і душі колихатися.
Я народилася та виросла в Харкові з першою російською мовою, хоча змалечку спілкувалася обома. Знаю багатьох російськіх поетів, які хочеться мені цього чи ні, все ще звучать в мені. Тому було дійсно цікаво прочитати ті вірші, що я знаю на памʼять в українському чудовому перекладі і подумати: "А чом би й ні? Їх дійсно можна перекладати".
Також до нескінченного списку додались нові галочки - українські поети, з якими хочеться познайомитися ближче.
Profile Image for Anastasia Zagrrava.
27 reviews5 followers
April 11, 2023
Мова, оформлення, підбір митців та їх творів…
Красиво все, дуже. Окрім ідеї поєднання української та російської літератури під одною обкладинкою, плюс вступ, насичений особистим захопленням упорядниці російськими «вєлікіми» письменниками і поетами. На мою думку, це зараз вже зовсім не актуально…
Тому ці сторінки хотілось вирвати, чесно. Навіть трохи шкода, що купила книгу з такими наративами. Якби не цей «нюанс», книга була б на 5 із 5.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.