Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Reciprocal Translation Project

Rate this book
Poetry. Asian & Asian American Studies. Bilingual edition edited by James Sherry and Sun Dong. THE RECIPROCAL TRANSLATION PROJECT showcases the work of twelve leading innovators in poetry, six writing in English and six in Chinese. These poets combine many methods of translation to open up new possibilities for trans-cultural literature. Each poem is first literally translated by a bilingual translator and then poetically translated by three poets of the other language. Instead of a single translation, THE RECIPROCAL TRANSLATION PROJECT gives readers one literal translation and three poetic translations for each piece, acting in concert and conversation. In this collection, one reads these twelve writers as both poets and translators, as they blur the boundaries between conventional categories.

The poets include leading writers from China and the

Rae Armantrout
Mei-mei Berssenbrugge
Brandon Brown
Che Qianzi
Nada Gordon
Huang Fan
Lan Lan
Fred Moten
Na Ye
Bob Perelman
Wang Xiaoni
Xi Chuan

202 pages, Paperback

Published November 1, 2017

5 people want to read

About the author

James Sherry

19 books4 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.