؛«شاید خیالاتی شدهام. لحن دارا به نظرم دروغین میآید. نگاهش را از من میدزدد. دروغ بو دارد، قابل حس است. مثل جنی است که در آدم حلول میکند. کسی که دروغ میگوید تغییر میکند. لحن صدایش، حالت نگاهش، حرکاتش، رنگ چهرهاش، همه چیزش عوض میشود. به نظرم برای همین هم بادستگاه دروغیاب میشود به دروغ پی برد. لابد ارتعاشات بدن انسان تغییر میکند، و من میدانم که دارا چیزی را از من پنهان میکند.»؛
شهلا حائری در سال ۱۳۳۷ در خانوادهای با فرهنگ و عارف به دنیا آمده است. زبان فرانسوی را از کودکی در خانواده و در مدرسه دو زبانه انستیتو مریم آموخت. تحصیلات دانشگاهی خود را ابتدا در رشته ارتباطات و سپس ادبیات فرانسه و تطبیقی ادامه داد و دکتریاش را در رشته ادبیات فرانسه و تطبیقی گرفت. از سال ۱۳۷۲ عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد است و به تدریس ادبیات فرانسه و تطبیقی و ترجمه و راهنمایی رسالههای دکتری و فوق لیسانس میپردازد.
شهلا حائری همواره کوشش کرده است نویسندگان و نمایشنامهنویسان مطرح و معاصر فرانسه را در ایران معرفی کند. از این رو رسالهای درباره مارسل پروست به نام «در سایه مارسل پروست» نوشته که با استقبال زیادی روبرو شده است. او در این کتاب، پروست درونیاش را آنگونه که خود شناخته است، برای خوانندگانش تصویر کرده است. همچنین بیش از بیست رمان و نمایشنامه مورد پسندش را به فارسی برگردانده که همچنان تجدید چاپ می شوند و در صحنههای تاتر و جشنواره ها و تلویزیون به اجرا در می آیند.
وی با نشر معتبر فرانسوی گالیمار برای نوشتن و تدوین کتاب جهانگردی ایران همکاری کرده و مترجم بسیاری از مقالات دانشنامه هنر و ادبیات اونیورسالیس است.