Dans ces châteaux et ces palais, on trouve des frères vaniteux et des femmes trop curieuses, une reine maléfi que et des fées bienfaitrices. Selon le conte, le mari est un ogre, un prince ou une simple ombre. Nous voici au coeur du merveilleux, avec six chefs-d’oeuvre des plus grands conteurs : Charles Perrault ( ), les frères Grimm ( ) et Hans Christian Andersen ( ).
par Julie Chaintron • Biographies des auteurs, histoire des oeuvres • La transgression du réalisme par le merveilleux • Personnages transgressifs • Traversées et travestissements
• Langues et cultures de l’Antiquité • Histoire des arts • Éducation aux médias et à l’information
Des extraits de l’oeuvre lus par Daniel Mesguich et accessibles grâce à des flashcodes.
Hans Christian Andersen (often referred to in Scandinavia as H.C. Andersen) was a Danish author and poet. Although a prolific writer of plays, travelogues, novels, and poems, Andersen is best remembered for his fairy tales. Andersen's popularity is not limited to children; his stories — called eventyr, or "fairy-tales" — express themes that transcend age and nationality.
Andersen's fairy tales, which have been translated into more than 125 languages, have become culturally embedded in the West's collective consciousness, readily accessible to children, but presenting lessons of virtue and resilience in the face of adversity for mature readers as well. Some of his most famous fairy tales include "The Little Mermaid", "The Ugly Duckling", "The Nightingale", "The Emperor's New Clothes" and many more. His stories have inspired plays, ballets, and both live-action and animated films.
Sólo tres cosas: 1. Me fascina lo deprimentes que son los cuentos infantiles clásicos. 2. Me gusta el estilo de H.C. Andersen, sobre todo, las interpelaciones al lector. 3. "Al anochecer llegó a una pequeña choza de campesinos; estaba tan ruinosa, que no sabía de qué lado caer, y por eso se sostenía en pie".
I first started this book several years ago (four? five?) when I began learning Brazilian Portuguese. I know that learning Portuguese from _Brazil_ using a book published in _Portugal_ is not the best idea, but still -- I needed short stories to keep my attention without having to invest too much time into a longer story. Anyway, I came back to this book now, and it was great for studying the language.
Also it helped me realize that I’m actually not a big fan of Hans Christian Andersen’s fairy tales. They are all way too dramatic, unfair, and over-moralizing (and particularly religious in some ways?), dark in a strange way, and (almost) never about happiness. I definitely didn't enjoy re-reading them.
Wow la historia de la sirenita es muy diferente a la de Disney. Un cuento que nunca olvidaré es el de la princesa y el guisante, se me hace tan tonto pero a la vez me gusta, JAJA. El patito feo, otro cuento que me conmueve demasiado.
Muy buen libro con cuentos cortos, perfecto para mí en estos tiempos que no puedo leer cosas muy pesadas.