آنچه در «مجموعه گردونه تاریخ» میآید گوشههایی اس از واقعیتهای تاریخی و افکار و تخیلات انسانها که خوب یا بد٬ خوشایند یا ناخوشایند٬ و اسراراآمیز یا بیرمز و راز٬ در گذشتههای دور و نزدیک٬ به طور مستقیم و غیرمستقیم٬ بر سیر تحولات سرزمینهای آشنا و ناآشنا و جوامع گوناگون بشری تاثیر نهاده است. هدف «گردونه تاریخ»٬ نه توضیح و تشریح فنی رویدادها که بیان چگونگی وقایع و توصیف چهرههای تاریخی با زبانی ساده اما مستند و تفکر برانگیز است٬ به صورتی که بخصوص برای جوانان و نیز بزرگسالان٬ در سطوح مختلف فرهنگی و علمی و اجتماعی٬ سودمند و سرگرم کننده باشد.
Admitted to the École Normale Supérieure in 1933, and receiving a third in the "Agrégation des lettres" in 1935, he was member of the French School at Rome (1935-1937) then taught Latin at a Rennes lycée. Then he was active as a professor of Roman civilization at the faculties of Caen and Bordeaux, and finally at the Sorbonne for thirty years. He published studies on the Roman civilization, of which many volumes to the "Que sais-je?" series, and translations of Latin classical authors (Cicero, Seneca the Younger, Tacitus, Plautus, Terence). On his retirement, he also published biographies and fictionalized histories (Mémoires d’Agrippine, le procès Néron), more intended for the general public. At the end of his life, he campaigned for the safeguarding of literary teaching.
تمام روایات مخدوش هستند و با روایات مستند مشابهتی ندارند، حتی گاهی در اسامی هم این مساله دیده می شود. محتوای کتاب به «اسطوره های بابل و ایران باستان» جز در چند صفحه ی اول هیچ ارتباطی ندارد
One of the most interesting legends I've ever read. If it happen that you have some knowledge on the topic, you will find out that there are lot's of interesting facts, stories, legends, especially how mankind was created; how the gods fight between each other; how they are separated between good and evil and other interesting creatures/gods. Strongly recommended for people who are interested in mythological aspect of the things.
این کتاب از نظر من خیلی ضعیف بود. در اول کتاب توضیح داده شده که مخاطب کتاب گروههای کمسنتر و علاقهمندان به موضوعاند٬ ولی تنظیم کتاب از چند جهت خیلی ضعیف است. اول آنکه داستانها معلوم نیست ایرانینند٬ بابلیند و یا آشوری. دوم اینکه همانطور که اساطیر بابل در طول تاریخ تغییر کردندهاند٬ کتاب به این تغییرها بیتوجه بوده و فقط داستانها را با تصرف آورده. این در مواقعی خیلی گیج کننده بود٬ مثلاً در داستانی ائا خداییست و درست در داستان بعدی همین شخصیت الههای فرودستتر از آنچه توصیف شد بود و حتی در بعضی داستانها وضعیتهای پدر و پسری هم برعکس میشدند. ایراد دوم به این است که جلد کتاب نوشته اساطیر بابلی و ایرانی اما چند تا از داستانها فقط ستینگشان در این مناطق بود! داستان آدونیس برگرفته از کتاب متامورفوسیسِ اُوید بود٬ که میشود اسطوره لاتین یا رومی. چهار داستان آخر همه برگرفته از تواریخ هرودوت بودند و بیشتر تاریخی بودند تا اساطیری٬ بگذریم که باز یونانیند و نه ایرانی (در مورد کوروش بودند). در داستانهایی که برگرفته (تقریباً ترجمه مستقیم) هرودوت بودند٬ حتی کوشش نشده بود تا داستان را از دیدگاهی ایرانی یا بابلی نمایش دهند٬ فقط همانطور که بودند در کتاب قرار گرفته بودند.
در مجموع از نظر ادبی این کتاب خیلی ضعیف بود و از نظر اساطیری هم همینطور؛ در برشمردن اساطیر هر مللی قوانینی هست که در این کتاب رعایت نشده بودند و تنها گوشههایی از آنها به سختی دیده میشد.