سری کتاب های جیبی و جمع و جور "نسل قلم" که شرح احوال، زندگی و آثار، و گهگاه نظر منتقدان متعدد در مورد یک نویسنده است، با مترجمین زبردست در زبان فارسی، کاری ست ستودنی و قابل تحسین، کمبودی که در ادبیات فارسی مشهود بود، و متاسفانه، و به احتمال قوی به دلیل شرایط، متوقف ماند. به نظر می رسد این سری آثار، به همت خشایار دیهیمی و یکی دو تن دیگر از اهل قلم در ایران شکل گرفته باشد. با تشکر و سپاس از این تلاش ادبی سترگ
شاید اگر آقای میشکوف، خودش بچهها را آبستن میشد و در شکم نگه میداشت جور دیگری به دنیا میآمدند، ولی همسرش، آنها را حامله شده بود. او بود که هر یک از آنها را نه ماه در شکم نگه داشته بود. شاید از ابتدا صحیح و سالم آفریده شده بودند و نه ماه زندانی شدن در یک شکم که با کاشی آستر شده بود آنها را به آن صورت درآورده بود. مثل یک مشت آبنبات که در یک جعبهی بسته، آب شده باشند.