Απ' όλα τα πράγματα στη ζωή του ο Δον Κιχώτης πιο πολύ αγαπούσε τα βιβλία. Τ' άνοιγε και διάβαζε για ιππότες γενναίους, για δράκους και για γίγαντες, για νάνους μοχθηρούς, για πρίγκιπες λεοντόκαρδους, για κυράδες όμορφες σαν τα κρύα τα νερά, για μάγισσες και για πύργους. Όλες οι περιπέτειες του κόσμου ήταν γραμμένες μέσα στα βιβλία του... Όλες. Μα στην ήσυχη αυλίτσα του σπιτιού του περιπέτεια δε χώραγε καμιά. Κι έτσι, το αποφάσισε ο Δον Κιχώτης: βρήκε μια σκουριασμένη περικεφαλαία, καβάλησε το δύστυχο Ροσινάντε του, πήρε μαζί τον πιστό Σάντσο Πάντσα και ξεκίνησε να διαφεντεύσει τη γη και τη θάλασσα και τις καρδιές μικρών και μεγάλων...
Η Μαρία Αγγελίδου (English: Maria Angelidou) γεννήθηκε το 1957 στην Αθήνα και σπούδασε κλασική φιλολογία σε Αθήνα, Γερμανία και Ελβετία. Τα περισσότερα βιβλία της είναι ιστορικά παραμύθια και έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, τα γαλλικά, τα γερμανικά και τα ισπανικά. Ασχολείται, επίσης, με τη λογοτεχνική μετάφραση και έχει μεταφράσει πάνω από 500 βιβλία, τα μισά από τα οποία είναι για παιδιά. Για το παιδικό αναγνωστικό κοινό έχει επίσης μεταφράσει Σαίξπηρ, Μολιέρο, Δάντη, Θερβάντες, Γκολντόνι κ.ά.. Για τις μεταφράσεις της έχει βραβευτεί τρεις φορές από τη Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας. Διετέλεσε πρόεδρος του Πανελληνίου Συλλόγου Επαγγελματιών Μεταφραστών και μέλος του Δ.Σ. του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου, μεταξύ 2000-2004.
Εκεί που ο ρομαντισμός συναντά τη φαντασιοπληξία και τελικά τη βίαιη ωρίμανση. Εκεί όπου οι φίλοι είναι παντοτινοί συνοδοιπόροι και φύλακες άγγελοι ακόμα και στην τρέλα του φίλου τους. Σε έναν κόσμο ιπποσύνης και αρετής, εκεί ζει το βιβλίο αυτό!