Jump to ratings and reviews
Rate this book

倒錯 #1

倒錯のロンド

Rate this book
精魂こめて執筆し、受賞まちがいなしと自負した推理小説新人賞応募作が盗まれた!? ──その“原作者”と“盗作者”の、緊迫の駆け引き。巧妙極まりない仕掛けとリフレインする謎が解き明かされたときの衝撃の真相。鬼才島田荘司氏が「驚嘆すべき傑作」と賞賛した、本格推理の俊鋭による渾身の長編推理小説。(講談社文庫)

304 pages, Kindle Edition

First published July 1, 1989

6 people want to read

About the author

Ichi Orihara

66 books

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (13%)
4 stars
8 (36%)
3 stars
8 (36%)
2 stars
2 (9%)
1 star
1 (4%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
3 reviews
August 29, 2014
“倒錯迴旋曲” 以小說的盜作作為題材,主要以不同人物的日記來交待故事的內容。折原一巧妙地利用日記的特點,在同一件事上創作出不同的視點,再與幾個大大小小的巧合組合起來,形成了一種邏輯上的幻覺,把讀者從真相之中分隔了出來。

以這種方式來寫作其實有利有弊。好處是如上述所講的,可以成功地實行作者的 “敍述性詭計”,而壞處則是局限了故事的表達方法。利用不同人物的視點來描寫故事的行進,多多少少會拖慢了故事的節奏,大大減低了故事的張力與緊張感,就算讀完了解迷的部份,給人的感覺就是 “噢,原來如此”,而缺少了一種情感上的沖擊。另外,這種手法亦難以用作創作一些比較複雜與人物眾多的故事 (難不成每人寫一篇日記?),因而局限了題材方面的選取。

折原一的這個作品著眼點在於瞞騙讀者,由於故事並非以查案為本,所以情節本身已經是一個精心安排的騙局。當以為所有事情都合情合理之時,作者會突然冒出來告訴你,其實你已經掉進入了陷阱當中。想看金田一式的查案推理,又或者想從故事中體會出一些人生大道理的話,這本書可能會教你失望。

話又說回來,”倒錯迴旋曲” 其實故事一點也不差,這亦令自己有追看下去的衝動,而看到最後,也確實給折原一擺了一道。

講多無謂,故事好看才是重點,而看折原一也就是要單純地給他騙倒才過癮,不是嗎?
Profile Image for BaiLing.
1,010 reviews
February 13, 2025
故事的基調,是一心想要成為作家的山本安雄,混了半天,終於寫出自認嘔心瀝血之作,但在寄交參加徵文比賽前,居然被好友無心遺失在電車上。之後不但原稿找不回來,好友卻離奇死亡,且自己的作品被人冒用,以「白鳥翔」的作家之名得了最佳小說新人獎。

這個單純的主軸摻了血腥,接下來就是山本對冒用者的復仇吧!但故事卻遠比這複雜許多─白鳥翔並不是冒用作品者,反而是受害者;山本這復仇者,其實有精神異常的問題,受害者其實是加害者。不過還有另個真的動手的兇手,攪和在以為只有兩個人,山本、白鳥,的事件中。

小說是引子,也是情節,真實和虛構交替出現,最後還是靠之前很少搶到鏡頭的兩名警探對話,才把一團亂的線球攤平。只是,好像,不,真的,對弄清楚線團來龍去脈,在三百多頁的閱讀後,還是沒有什麼大興致就是。
Profile Image for Gilsam Soh.
30 reviews1 follower
October 15, 2025
도착의 론도, 오리하라 이치, 권일영 옮김, 한스미디어, 2008

Profile Image for Hiro.
2 reviews5 followers
February 1, 2017
とても興味深く、新しい書き方に挑戦した感じ(80年代に出版されたが)。そういう意味では楽しいし、ミステリーファンには是非読んでほしい。

ちょっと残念だったのは若干登場人物の行動にブレがあるのかなと。「それならなんでもありじゃん」と思ってしまうのが残念。

他に本もそういった「新しい挑戦」っぽいスタイルだったので読んでみたい。
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.