অনুবাদ, রূপান্তর ও ছায়া অবলম্বনে ৬টি চমৎকার রহস্য-গল্প।
বাইরে উন্মাতাল তুষার ঝড়। ছ'ফুট উঁচু হয়ে বরফ জমে গেছে পথে-ঘাটে। টেলিফোন লাইন বিচ্ছিন্ন—বাইরের পৃথিবীর সঙ্গে কোন সম্পর্কই রাখতে পারছে না ম্যানরের গুটি কয়েক লোক। অথচ তাদের মাঝেই রয়েছে বদ্ধ উন্মাদ ভয়ঙ্কর এক খুনি। প্রথম সুযোগেই দ্বিতীয় খুনটা করে বসলো সে। এবার আসছে পরের জনের পালা। মৃত্যুর 'ফাদ'-এ আটকা পড়েছে অসহায় মানুষগুলো।
লবণ চাখার জন্যে 'ফাঁদ' গল্পটি থেকে খানিকটা ঝোল দেয়া হলো। ভুরিভোজের ইচ্ছে থাকলে বসে পড়ুন—আরও পাঁচটি ব্যঞ্জন আছে, গলা পর্যন্ত না গিলে উঠতে পারবেন না।
রকিব হাসান বাংলাদেশের একজন গোয়েন্দা কাহিনী লেখক। তিনি সেবা প্রকাশনী থেকে প্রকাশিত তিন গোয়েন্দা নামক গোয়েন্দা কাহিনীর স্রষ্টা। তিনি মূলত মূল নামে লেখালেখি করলেও জাফর চৌধুরী ছদ্মনামেও সেবা প্রকাশনীর রোমহর্ষক সিরিজ লিখে থাকেন। থ্রিলার এবং গোয়েন্দা গল্প লেখার পূর্বে তিনি অন্যান্য কাজে যুক্ত ছিলেন। তিনি রহস্যপত্রিকার একজন সহকারী সম্পাদক ছিলেন।রকিব হাসান শুধুমাত্র তিন গোয়েন্দারই ১৬০টি বই লিখেছেন। এছাড়া কমপক্ষে ৩০টি বই অনুবাদ করেছেন। তিনি টারজান সিরিজ এবং পুরো আরব্য রজনী অনুবাদ করেছেন। তাঁর প্রথম অনুবাদ গ্রন্থ ড্রাকুলা। রকিব হাসান লিখেছেন নাটকও। তিনি "হিমঘরে হানিমুন" নামে একটি নাটক রচনা করেন, যা টিভিতে সম্প্রচারিত হয়।
A nice collection of thriller, mystery, detective and western stories. And Rajiv Hasan’s Bengali translation has superb quality.
The collection have one novella and 5 story stories. It will includes the Agatha Christie’s famous novella Three Blind Mice or (Mousetrap in play version). The Bengali translation is called ফাঁদ and it’s so far the best Bengali translation that kept all the suspense intact.
There are three more short stories from Christie. The other two short stories are western stories written by Louis L’Amour.