Tradução dos originais gregos, realizada por Haroldo Dutra Dias, O novo testamento apresenta o texto das escrituras sagradas estruturado de tal forma que respeita as questões culturais, históricas e teológicas da época em que Jesus viveu entre nós. Enriquecida com notas auxiliares à ambientação de expressões idiomáticas e às tradições religiosas, a obra aborda os temas direta e sucintamente, o que favorece o entendimento textual e conserva a pureza comum aos sentimentos e conselhos ofertados por Espíritos superiores.
Esperei a oportunidade de comprar com uma tradução nova á da Biblia da SBB para ter uma tradução mais fiel, (o que de modo algum deixou a leitura mais fluída e nem as notas de rodapé elucidaram tudo o que prometeram, acabando numa repetição cansativa de informações já estabelecidas) porém recomendo de qualquer modo aos que queiram ler sem o incômodo das colunas duplas, letras microscópicas e folhas transparente das bíblias.
Excelente. Trabalho antes literário, que religioso. Com destaques para o contexto, portanto, possíveis significados para as palavras polissêmicas do texto grego.