القصائد في «صلوات إنهيدوانا» الكاهنة السومرية الكبرى وأول شاعرة في العالم، مترجمة عن الانكليزية، وعبارة عن أدعية وابتهالات وتراتيل وتسابيح تكريسية للإلهة إفانا، تتناول جوانب دنيوية وثيولوجية مختلفة، وتفصح أيضا عن رغبة إنهيدوانا إلى رفع وإعلاء الإلهة إنانا الى أعلى مرتبة في البانتيون العراقي القديم. «صلوات إنهيدوانا» لبتي دي شونك ميدر، رئيسة سابقة وعضو في معهد يونغ في سان فرانسيسكو، التي نشرت ترجماتها للشعر السومري في كتب عديدة منها: «إزالة لعنة الظلام» و«السيدة ذات القلب الأعظم». الترجمة لكامل جابر (1967 ـ مدينة السماوة) يعيش ويعمل في نيويورك وله كتابات نثرية، وترجمات متفرقة عن العراق القديم. تعمل بتي دي شونك ميدر، في كتابها الصادر حديثا عن «منشورات الجمل» على العودة بالتاريخ إلى حوالى 2300 سنة قبل الميلاد حيث شغلت إنهيدوانا منصب الكاهنة الكبرى لإله القمر نانا، وهي كتبت قصائدها بالخط المسماري وعثر عليها على ألواح فخار مطمورة في أماكن مختلفة في جنوب العراق. إنهيدوانا أقدم من الشاعر اليوناني الملحمي هوميروس بأحد عشر قرنا، وأقدم من الشاعرة اليونانية الغنائية سافو بسبعة عشر، وأقدم من النبي إبراهيم بثلاثة أو خمسة قرون.
في أرض العراق حيث عاشت الشاعرة إنهيدوانا (إبنة سرگون الأكدي) ، (الكاهنة السومرية الكبرى) و (أوّل شاعرةٍ في العالم) ؛ما زالت النسوة يطفن بين المزارات "المقدسة الحديثة"، و هنّ الآن من ينقلن شفوياً قصص هذه المزارات وأعاجيبها! من ذاك الحضور القمريّ العظيم في أور وبلاد ما بين النهرين؛ نتساءل هل المزارات الآن، امتداد معنوي، وتؤدي وظيفة المعابد القديمة؟ هل تكمل النساء اليوم ما قامت به إنهيدوانا من قبل؟
*شكراً إنهيدوانا على جميع الهبات التي منحتها لها : "إنانا أيتها البتول، حمدُكِ جميل".
مقطع من قصيدة (إنانا وأبه) أنا السيدة اقتربت والجبل لم يخف أنا إنانا اقتربت والجبل لم يرهبني اقتربت من جبل أبه الجبل الذي لم يخشني لم يرتجف من تلقاء نفسه لم يمرغ أنفه في الأرض لم يمسح شفته على التراب
ان كتابة انهيدوانا وصف شعري لمدى الأنوثة الكامل . كتابة لها بعد ذو طراز بدائي ، ولذلك فهي لا تصور امرأة واحدة بعينها ، بل تعطينا جميع الإمكانات المعقدة التي تحتل المساحات الشاسعة في اللاوعي . اعماق اللاوعي مصدر حيوي ، و قد تغرف منه النساء وفقا لحاجتهن و ميولهن . شعر انهيدوانا هو دعوة لتوسيع تعريف المرأة في إطار تصوره كتاباتها بصورة نابضة بالحياة. انهيدوانا هي نفسها امرأة محاربة بمعنى أنها تعيش حياتها بشجاعة عظيمة .حتى انها تتحمل النفي في قصيدة تسبيح انانا . و بشجاعة محاربه تتحمل انهيدوانا توترا عاطفيا وتكتب تجربتها لكل العالم كي يرى . حتى أنها تتجرأ على رفع الهتها فوق جميع الآلهة الآخرى . و من الممكن أن تكون هي من قادت النساء المحاربات المخلصات لانانا من وراء النهر . و ككاهنة كبرى قد تكون انهيدوانا مشرفة روحية على اولاء النسوة المختارات ، تعلمهن معنى نار انانا اللافحة .
This entire review has been hidden because of spoilers.