این کتاب رمانی تاریخی است که به روایت مهاجرت ابوحامد محمد غزالی متکلم و فقیه ایرانی است که یکی از بزرگترین مردان تصوف سدهٔ پنجم هجری بود میپردازد و ضمن بیان داستان اصلی به خلق تصویری از اوضاع تاریخی، شرایط ناعادلانه حاکم بر جامعه آن دوران، دستاوردهای علمی غزالی، ستایش انسانیت و آزادگی روی میآورد.
ذبیحالله منصوری (۱۲۷۴–۱۳۶۵) روزنامهنگار و مترجم ایرانی بود.
آثار ترجمهٔ وی به دلیل اقتباس از منابع دیگر و تغییر و افزایش متن اثر (در قیاس با متن زبان اصلی) مشهور است.
او با نام اصلی «ذبیح الله حکیم الهی دشتی» در سال ۱۲۷۴ش دیده به جهان گشود.
ذبیح الله منصوری دارای تحصیلات قدیمه بود و خدمت مطبوعاتی خود را از سال ۱۲۹۲ آغاز نمود. منصوری طی ۷۰ سال روزنامه نویسی خویش بامجلات و مطبوعات بسیاری همکاری نمود از جمله: کوشش ، اطلاعات ، ایران ما، داد، ترقی، تهران مصور، روشنفکر و سپید و سیاه. عمده کارهای او در مجله هفتگی خواندنیها منتشر میشد.
وی در طول عمر خود به کشورهایی نظیر هند، شوروی و چندین کشور اروپایی سفر نمود.
در ترجمهٔ آثار به جای وفادار ماندن به متن کتاب به زبان اصلی، تغییرات و اضافات بسیاری را در متن اصلی اعمال کردهاست. بعضی منتقدان کتابهای ادبی و تاریخی این صفت وی را نکوهیده و خلاف نظریهٔ «وفاداری به متن در ترجمه» میشمارند [۱:] در حالی که استقبال خوانندگان عام از آثار او چشمگیر بودهاست و این آثار به احتمال، پرخوانندهترین رمانهای تاریخی به زبان فارسی هستند. وی آثار بسیاری را ترجمه کرده (حدود ۱۴۰۰ اثر) که حتی ذکر نام آنها هم کاری دشوار است.
ذبیح الله منصوری متاهل و صاحب دو فرزند بود. او در ۱۹ خرداد ماه ۱۳۶۵ش در بیمارستان شریعتی درگذشت
غزالی در بغداد نام یک رمان تاریخی است که نوشته ی ذبیح الله منصوری است ، او نامی خودساخته تحت عنوان ادوارد توماس، نویسندهٔ اهل انگلستان برای این اثر خود برگزیده . شگفتا از این همه تواضع و سواد استاد منصوری
سرگذشت امام محمد غزالی در بغداد با شروع داستانی جذاب از طرف نویسنده شروع میشود شخصی که پسر یکی از دوستان غزالی بود و برای ادامه تحصیل به بغداد آمده و موسی نیشابوری نام داشت. موسی نیشابوری با توجه به اینکه شناختی از بغداد و مردمانش نداشت به ناچار از مردم سراغ مدرسه نظامیه رو میگرفت تا به خدمت امام غزالی برسد. امام غزالی سمت مدیریت مدرسه نظامیه بغداد رو عهدهدار بود. و اینجا در بازار بود که موسی نیشابوری متوجه نگاههای خیره و معنادار زنی زیبا و خوش هیکل به خودش میشود و این زن به نام زهره، یکی از زنان خلیفه وقت بغداد بود که برای رسیدن به هدفی که در سر میپروراند موسی نیشابوری رو بهترین گزینه برای اجرای نقشه کشیده شدهاش میدونست، نقشههایی برای ترور خلیفه، و از این لحظه به بعد، موسی نیشابوری وارد مرحله ایی از زندگی اش می شود که حتی به خواب هم ندیده بود. تقریبا در انتهای جلد اول، نویسنده موقتا از موضوع داستان خارج شده و به شرح حال غزالی و توصیفات او می پردازد و جلد اول کتاب اینگونه به پایان می رسد.
غزالی در بغداد نام یک رمان تاریخی است که گویا نوشته ی ذبیح الله منصوری است ، به نظر می رسد او نامی خودساخته تحت عنوان ادوارد توماس، نویسندهٔ اهل انگلستان برای مولف این اثر خود برگزیده . پوشیده نیست مانند سایر آثار منصوری اعلام ، مستندات و بطور کل محتوای این کتاب قابل استناد نیست و با اتکا به قلم روان نویسنده تنها به عنوان داستانی جذاب نگریسته می شود
غزالی در بغداد نام یک رمان تاریخی است که گویا نوشته ی ذبیح الله منصوری است ، به نظر می رسد او نامی خودساخته تحت عنوان ادوارد توماس، نویسندهٔ اهل انگلستان برای مولف این اثر خود برگزیده . پوشیده نیست مانند سایر آثار منصوری اعلام ، مستندات و بطور کل محتوای این کتاب قابل استناد نیست و با اتکا به قلم روان نویسنده تنها به عنوان داستانی جذاب نگریسته می شود
Merged review:
غزالی در بغداد نام یک رمان تاریخی است که گویا نوشته ی ذبیح الله منصوری است ، به نظر می رسد او نامی خودساخته تحت عنوان ادوارد توماس، نویسندهٔ اهل انگلستان برای مولف این اثر خود برگزیده . پوشیده نیست مانند سایر آثار منصوری اعلام ، مستندات و بطور کل محتوای این کتاب قابل استناد نیست و با اتکا به قلم روان نویسنده تنها به عنوان داستانی جذاب نگریسته می شود
غزالی در بغداد نام یک رمان تاریخی است که گویا نوشته ی ذبیح الله منصوری است ، به نظر می رسد او نامی خودساخته تحت عنوان ادوارد توماس، نویسندهٔ اهل انگلستان برای مولف این اثر خود برگزیده . پوشیده نیست مانند سایر آثار منصوری اعلام ، مستندات و بطور کل محتوای این کتاب قابل استناد نیست و با اتکا به قلم روان نویسنده تنها به عنوان داستانی جذاب نگریسته می شود
فایده اصلی کتاب غزالی و زهره این می باشد که غزالی را به ما ، یعنی افرادی چون مترجم که تا کنون او را درست نمی شناختند و از مقام علمی گذشته وی نمی دانستند تا چه اندازه دارای ارزش اخلاقی بوده و تقوایی غیر قابل تزلزل داشته ، می شناساند .
فایده اصلی کتاب غزالی و زهره این می باشد که غزالی را به ما ، یعنی افرادی چون مترجم که تا کنون او را درست نمی شناختند و از مقام علمی گذشته وی نمی دانستند تا چه اندازه دارای ارزش اخلاقی بوده و تقوایی غیر قابل تزلزل داشته ، می شناساند .