Основой книги стал курс "Ранняя философия М.Хайдеггера", прочитанный В.В.Бибихиным на философском факультете МГУ в течение четырех семестров с 1990 по 1992. Ранние произведения немецкого философа прочитываются не как нечто незрелое и предварительное, а скорее как комментарий к позднейшему Хайдеггеру. Большая часть курса и семинаров посвящена чтению и разбору основного произведения Хайдеггера Бытие и время (1927). Книга дополнена двумя статьями, написанными на основе курса, и статьей "От Бытия и времени к Beitrage", являющейся своеобразным продолжением его тематики
Vladimir Veniaminovich Bibikhin was the most prominent Soviet and Russian religious thinker of the New Russia and continued the Russian tradition of early 20th century religious thinking. He was known as a translator, philologist, and philosopher. He is best known for translations of Martin Heidegger, which caused mixed reactions among specialists. He lectured in authors' courses at the philosophy faculty of Moscow State University. Bibikhin undertook a sufficient number of translations to enable him to formulate his own theory of Europe. This theory consisted in part of a return to the past, and enlivening the most valuable achievements of the past culture.