Jump to ratings and reviews
Rate this book

Рассуждения в изречениях

Rate this book
Книга "Рассуждения в изречениях" была составлена учениками Конфуция уже после смерти Учителя. Она включает высказывания Учителя, его комментарии по поводу тех или иных людей и событий и описания егс5 поступков, дополненные небольшими рассказами о привычках и укладе жизни Учителя. В целом же "Рассуждения в изречениях" составляют основу конфуцианского учения и охватывают все аспекты нравственного совершенствования, а также искусство понимать и взаимодействовать с людьми и направлять их к высоким достижениям, как в малых делах, так и в великом и общественно значимом. Книга в первую очередь посвящена учебе и начинается с фразы, которая известна каждому представителю китайской нации, определяя смысл и основу существования китайской цивилизации: "Научиться со временем применять изученное - разве не в этом радость". Уникальная особенность данного издания в том, что Бронислав Брониславович Виногродский, известный писатель и специалист по Китаю, перевел древний текст не как исторический памятник, а как пособие по жизни и управленческому искусству, потому что верит в действенность учения Конфуция. Именно благодаря конфуцианской подготовке управленцев всех уровней Китай становится властелином мира, пора перенимать опыт!
Книги серии "Классика китайской мудрости" всесторонне и на лучших образцах знакомят читателей с вершинами китайской философии. Практическое применение этих знаний позволит последовательно развить в себе способность управлять собой, своим разумом, а затем и всем осознаваемым миром вокруг.

Unknown Binding

3 people are currently reading
45 people want to read

About the author

Confucius

771 books1,909 followers
Chinese philosopher Confucius, originally Kong Fuzi and born circa 551 BC, promoted a system of social and political ethics, emphasizing order, moderation, and reciprocity between superiors and subordinates; after his death in 479 BC, disciples compiled the Analects , which contains a collection of his sayings and dialogues.

Teachings of this social thinker deeply influenced Korean, Japanese, and Vietnamese life.

孔子 - Kong Zi
孔夫子 - Kong Fuzi (Kung Fu-Tzu)

https://en.wikipedia.org/wiki/Confucius

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
20 (44%)
4 stars
12 (26%)
3 stars
9 (20%)
2 stars
3 (6%)
1 star
1 (2%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Pavel Annenkov.
443 reviews144 followers
December 23, 2017
Главная книга учения Конфуция, написанная в течении нескольких десятков лет учениками после его смерти. Составлена из высказываний Конфуция и его диалогов с учениками. Философия Конфуция со временем превратилось в Китае в религию. Его учение сильно повлияло на формирование ценностей китайского народа и его развитие. Уже в первом веке до н.э. Конфуцианство стало официальной идеологией. Поэтому всем, кто хочет понимать китайцев и вести с ними дела, хорошо бы прочитать "Суждения и беседы". Многие утверждения откликнулись и у меня - представителя европейской цивилизации)

4 reviews
January 6, 2017
В целом хорошая книга, только часть изречений попросту не понятна, а часть относится к местной конъюнктуре того времени.
В книге найдутся интересные вещи для любого человека. В будущем есть к чему вернуться и какие места перечитать.
Profile Image for 冬川 ❤️ 心.
120 reviews1 follower
April 10, 2024
Давно начинала его читать, но тогда, к сожалению, не срослось. Не знаю, то ли дело в переводе, то ли в самом языке Конфуция, но в целом читалось довольно легко. Хотела ознакомиться в том числе потому, что читаю много японской и корейской литературы (хорошо будет еще китайскую к этому прибавить), которая тоже вышла из синской культуры (хотя сейчас вроде Японию и Корею в отдельные выделяют), и соответственно обе эти страны переняли себе конфуцианскую мораль, которая сильно влияет на людей даже в 21 веке, что в свою очередь отразилось на творчестве корейских и японских авторов.
Ну так вот - не разочаровалась. Все довольно понятно и узнаваемо, если есть хоть какое-то погружение в культуру этих стран. Не спорю, что-то осталось за пределами моего понимания, но в целом удалось понять общую картину, и блин, какая же сумасшедшая фиксация у Конфуция на ритуалах. Интересно даже, может ли это быть отражением той огромной нестабильности, которая царила в эпоху удельных княжеств? Должна честно признать, некоторые его мысли актуальны и сейчас, и сам принцип «философия в практическом приложении для правления» звучит неплохо, особенно если Конфуцию с помощью этого свода правил действительно удавалось приводить дела княжества в порядок. Кое-где заметны некоторые несостыковки, т.е. сам Конфуций где-то слакает и не выполняет свои же правила, кое-где признавая свои ошибки, а кое-где откровенно изворачиваясь (например когда его спрашивают, хрен ли он пошел на государственную службу в военный и хаотичный период, если сам проповедовал «уход» благородного мужа от участия в этом). Не помню, чтобы где-то это видела раньше, но в каком-то смысле это показывает, что конфуцианство (по крайней мере тогда) - живая философия, созданная живыми людьми, которые вполне себе где-то что-то могут не доработать.
По поводу самой морали - пиздец строгая и почти невыполнимая, требующая колоссального напряжения сил даже от самых способных и добрых богатых и благородных китайских мужичков (собсно тех, для кого это учение в первую очередь и создавалось). Ну и конечно, куда без «любовь должна быть бескорыстной, иначе будет любовь как у женщин и евнухов»)))00
Женщины там вообще почти не упоминались, поэтому интересно было бы еще где-нибудь в источниках покопаться, чтобы узнать например про «мужчины не имеют права прикасаться к женщинам не из их семьи».
Отдельно хочу сказать по поводу перевода, корректуры и дизайна книги. Я читала не это издание, а квадратненькую красиво оформленную книжку от АСТ 2023 года. Все силы причастных к этой книжки ушли, видимо, на внутреннюю часть обложки и на переднюю обложку, ну и наверное на оформление страниц. Остальное совсем швах - хуева туча пунктуационных ошибок, была даже одна орфографическая (к сожалению потеряла фото с ней, но она прям очень дурацкая, на безударные «О» и «А»). Описание книги на задней стороне обложки сделано с совершенно невменяемым цветом шрифта - без яркого света хрен прочитаешь. Ну и конечно же - переводчик. Я действительно благодарна ему за разъяснение всех имен, сложных параграфов и исторических событий из древнего Китая, это сильно помогло моему пониманию. НО: нахуй этот переводчик свое мнение по поводу параграфов и слов выражает?? Его что, кто-то спросил?? Про то, что какое-то высказывание Конфуция - «темная тирада» или что он там думает по поводу другой мысли?? Мне казалось я Конфуция пришла читать, а не переводчика (будь он хоть трижды талантливым человеком, пусть пишет об этом в своей книге, а не в книге Конфуция). Именно поэтому я терпеть не могу читать предисловия во многих книгах - вот примерно такой же высер какого-нибудь Ивана Пупкина может занимать в какой-то книге как минимум 20 страниц, а то и больше. Вот тут тоже самое, только не в предисловии, а тонко (кое-где ярче) размазанное по книге. Без понятия, использовали ли старый перевод какой-то или новый - работа переводчика состоит в том, чтобы переводить и комментировать с точки зрения истории и биографии автора, а не делиться своим непрошенным мнением в чужой книге.
Но в целом, книга мне понравилась. Основательное, важное и серьезное философское учение, изложение которого при этом читается легко и в моем случае каких-то капитальных проблем в его понимании не создало.
Profile Image for Anton Shanaurin.
302 reviews11 followers
January 13, 2023
Мудрость в мыслях читающего. Самое главное:

1. Цзы Лу спросил об управлении. Учитель сказал:
– Работать нужно, прежде всего.
Тот попросил развить. Учитель сказал:
– Без устали.

Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.