Ένα αληθινό ταξίδι στο χρόνο, μια γιορτή της φαντασίας και των αισθήσεων. Όλα σ' αυτό το υπέροχο βιβλίο επικαλούνται τη φωτιά και το νερό, τα όνειρα των αδύνατων εραστών, τις προσπάθειες απόδρασεις με την αυτοκτονία της Σουλτάνας με τα πύρινα μαλλιά, πρώτη λέξη του μικρού Ντζιχαντζίρ, «Φωτιά». Δεν μπορεί να μή διεισδύσει κανείς σ' αυτόν τον παράξενο, ποιητικό και ταραγμένο κόσμο και να μήν σκεφτεί αυτούς τους άλλους έγκλειστους της αιωνιότητας -έγκλειστους από τους πόθους, τη μοναξιά, τους τοίχους και τις παραδόσεις- τον Τριστάνο, την Ιζόλδη και τον βασιλιά Μάρκο.
Catherine Clément (born February 10, 1939) is a prominent French philosopher, novelist, feminist, and literary critic. She received a degree in philosophy from the prestigious Ecole Normale Supérieure, and studied under such luminaries as Claude Lévi-Strauss and Jacques Lacan, working in the fields of anthropology and psychoanalysis. A member of the school of French feminism, she has published books with writers Hélène Cixous and Julia Kristeva.
Λιτές, μεστές περιγραφές, μεγάλα πάθη και δολοπλοκίες στο ιστορικό αυτό δράμα με φόντο την αυλή και τους έρωτες του Σουλεϊμάν του Μεγαλοπρεπή. Διαβάζεται εύκολα από τους λάτρεις του είδους.
Quello che tanto irritava ne La Magnifica dell'Harem qui viene decisamente a mancare. I personaggi sono sempre Khurrem,Ibrahim e Solimano, ma l'intreccio della storia è totalmente differente, le relazioni fra i tre, nuove e inaspettate. Niente più cronistoria, questo breve romanzo ha il sapore di una fiaba, di un racconto da Mille e una notte. Si legge velocemente, ma la superficialità nel narrare gli eventi lascia una sensazione d’inevitabile fuggevolezza. Si vorrebbe apprendere qualcosa in più, invece la penna della scrittrice è già volata verso nuovi eventi. Qui si favoleggia di una relazione fra Khurrem e Ibrahim sostenendo che siano fratelli-amanti, mentre nella "Magnifica" erano due acerrimi nemici che si contendevano le attenzioni di Solimano. Qui Khurrem non è interessata alla vita politica del marito, è descritta come una temuta strega dai capelli rossi che si dedica unicamente alle amanti e ai suoi figli, e trascorre le notti desiderando Ibrahim. A quale versione credere? Entrambe le letture si sono rivelate insoddisfacenti, anche se in modo diverso. Questo libro ha almeno il pregio di essere scorrevole e mai noioso.
Es un libro trágico. cuenta lo que paso es esa época en Estambul. y duele creer que haya sido así la vida. cuesta un poco leerlo. pero no es un mal libro.
Η συγγραφέας χωρίς να χρησιμοποιήσει ούτε έναν διάλογο στο μυθιστόρημά της, ξετυλίγει με δραματικό τρόπο την ιστορία τριών ανθρώπων, ένα ερωτικό τρίγωνο στην ουσία, συγκινώντας και καταφέρνοντας να εισάγει τον αναγνώστη στην περίεργη χρονική περίοδο της οθωμανικής αυτοκρατορίας.