Né en 1942, Michel Tremblay grandit dans un appartement de Montréal où s'entassent plusieurs familles. Ses origines modestes marqueront d'ailleurs ses œuvres, souvent campées au cœur de la classe ouvrière, où misères sociale et morale se côtoient. En 1964, il participe au Concours des jeunes auteurs de Radio-Canada, avec une pièce de théâtre intitulée Le train, et remporte le premier prix. C'est à peine un an plus tard qu'il écrit l'une de ses œuvres majeures, Les belles-sœurs, dont le succès perdure. La pièce est jouée pour la première fois en 1968 au Théâtre du Rideau Vert.
Michel Tremblay est l'auteur d'un nombre considérable de pièces de théâtre, de romans, et d'adaptations d'œuvres d'auteurs et de dramaturges étrangers. On lui doit aussi quelques comédies musicales, des scénarios de films et un opéra. Ses univers sont peuplés de femmes, tantôt caractérielles et imparfaites, tantôt fragiles et attachantes, qu'il peint avec réalisme et humour. Vivant les difficultés du quotidien, ses personnages au dialecte coloré ont d'ailleurs contribué à introduire dans la dramaturgie et la littérature d'alors un niveau de langue boudé des artistes : le joual.
En 2006, il remporte le Grand Prix Metropolis bleu pour l'ensemble de son œuvre.
En 2017, le Prix Gilles-Corbeil lui est décerné pour l'ensemble de son oeuvre.
Wow! Quelle aventure! Cela m'a pris quelques instants avant de savoir la relation entre tous les personnages, mais cela en a valu le coup! Surprise... Ou devrais-je dire choc? Passion, secrets, peines, amour, famille... Cette pièce à tout pour plaire et choquer.
I’ve been wanting to read this because I read that Michel Tremblay considers this his best work. Having now read it, I have to say that I’m floored by that. Were I to be asked, I would not say that this is his best work. I didn’t like this very much—I found the themes of incest (desired incest?) to be extremely disturbing. I think all of Tremblay’s novels are much stronger and more compelling than this.
Je pense que l'histoire était subtile et bien dirigée. Par contre, j'aimais aucun personnage et les liens entre le personnage principal et ses soeurs étaient tous similaires, ce qui fait que je me foutais un peu de qui parlait, puisque ça revenait souvent au même. J'ai aimé le père et sa relation avec son fils! 7/10
Belle découverte. Est ce que je le mettrais en scène. Je sais pas. Peut etre au conservatoire? Mais ça serait pas mon 1er Tremblay... à voir. Histoire correct en 2024? Faudrait trouver l'angle. Idée de scéno très claire. Belles discussions avec l'équipe à venir. Faque oui un jour surement peut etre
191. Bonjour, La, Bonjour by Michel Tremblay This is a reread because it was a new translation. I couldn’t see that much difference from the original, but I did find that the play really holds up from its first English performance in 1975. Serge, the baby of the family, has come home to Montreal from a three-month trip in Paris. His widowed mostly deaf father, Armand, lives with two of Serge’s elderly aunts, both of whom are ill and hate each other. Serge’s two oldest sisters are both trying to escape from loveless marriages, and try to manipulate him into supporting their causes. Serge is in a relationship with his sister Nicole, which most of the family knows about and wants to end. The scenes are between characters and named Duet, Solo, Octet, etc. There are no directions about staging and I really wonder about the scenes and staging. This is one of the few Tremblay plays with a nearly happy ending, although many readers/viewers will not agree with it.
This was truly a unique piece of play writing. I always have a hard time deciding how to rate plays because they're meant to be seen and not read, and sometimes it's difficult to stage a play in your head while reading it on paper. This could be excellent on stage, or it could be horrid. It would depend fully on the skills of the actors and directors. The cover said the playwright wanted to strip the narrative down to the absolute basics, and he did, there are no directions and no prologue into who these people are to each other. But I felt like I had a grip on who was who and what was what most of the time, so that's kind of impressive. I liked this weird little piece.
The cover says Tremblay wanted to strip his play of all elements that are not absolutely necessary, and indeed, the absence of dramatis personae or stage directions makes it a little difficult to figure out who's talking to whom and where, but then, considering the plot, giving out the characters' relations at the beginning would have spoiled the effect by revealing too much too soon. I'm curious to see how it works out on stage.
Après avoir vu la pièce, j'ai aimé retrouver ses personnages, bien que ce type d'histoire ne rentre pas dans mes préférences. Mais Michel Tremblay reste Michel Tremblay!