Oliver Weinstock, Amerikaner in Berlin, ist Theoretiker der Liebe und ihrer Desaster. Wohl wissend, daß die Leute lieber von ihren eigenen Affären reden, als sich die der anderen anzuhören, läßt er sich tausendundeine Herzensgeschichte erzählen. Irene Dische stellt ihr Talent, den skurrilsten Menschen Geschichten abzulauschen, in dieser Sammlung literarischer und journalistischer Texte erneut unter Beweis.
Irene Dische is an American writer, born and raised in the Washington Heights district of New York City. She has studied Literature and Anthropology on the Harvard University. She was a freelance journalist (The New Yorker, The Nation). In the early 1980s, Dische moved to Berlin, Germany, and now she devides her time between Berlin and Rhinebeck, New York. A lot of her work is written in English, but often first published in German.
Irene Dische ist eine Amerikanisch, geboren und aufgewachsen in Washington Heights, New York City. Sie hat Literatur und Anthropologie studiert an der Harvard University . Sie war freelance journalistin (The New Yorker, The Nation). In den frühen 1980er Jahren zog sie nach Berlin, Deutschland, und jetzt lebt sie abwechselnd in Berlin und in Rhinebeck, New York. Viele ihrer Werke sind in englischer Sprache verfasst, aber zuerst in deutscher Sprache herausgegeben.
Die ersten drei Geschichten gelesen und mich dabei gefragt, was mir das sagen soll. Die vierte Geschichte überflogen, dann mangels Interesse abgebrochen.
Habe ich absolut keinen Zugang dazu, die Sätze kommen mir vor wie zufällig aneinander gereihte Wörter. Ich glaube es soll clever sein, wirkt auf mich aber nur staubig und betont umständlich. Ich konnte spüren, das jede Geschichte auf ein großes Aha im letzten Satz rausläuft, nur stellte sich der Effekt bei mir null ein.