Jump to ratings and reviews
Rate this book

银色仙人掌

Rate this book
龙应台唯一的小说集,呈现的是一个完全不一样的龙应台。
其中多篇,发表之后就锁进了抽屉,被作者自己遗忘。作者出远门浪迹天涯去了,背着一个人们看不见的行囊,行囊里面的轻重,只有作者自己知道。旅途是逆向的,从一个人的荒野到滚滚红尘,像一个持假护照的地下工作者,在白天经营跌宕的世界,在夜晚解读灵魂的密码。
《银色仙人掌》每一个故事都是关于生命的陷阱和生存的代价,关于黎明时醒与梦之间的彷徨与脆弱。

224 pages, Kindle Edition

First published April 1, 1996

Loading...
Loading...

About the author

Lung Ying-tai

29 books71 followers
Lung Ying-tai (traditional Chinese: 龍應台; simplified Chinese: 龙应台; pinyin: Lóng Yìngtái) (born February 13, 1952 in Kaohsiung) is a Taiwanese essayist and cultural critic. She occasionally writes under the pen name 'Hu Meili' (胡美麗). Lung's poignant and critical essays contributed to the democratization of Taiwan and as the only Taiwanese writer with a column in major mainland Chinese newspapers, she is an influential writer in Mainland China.

Lung was the Minister of the Ministry of Culture of the Republic of China in 2012-2014.

(from Wikipedia)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
8 (29%)
4 stars
8 (29%)
3 stars
11 (40%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
40 reviews
October 26, 2020
面對(序)
挺喜歡開頭,然後就,隨便吧。她的散文少有讓我覺得一口氣撐到底了的。最後几段……雖然每個人都自戀,我尤其難脫,可是讀出來就格外不適應……我的問題。

在海德堡墜入情網 ★★★☆
以小見大,同時小勝於大:情節、人像、對話中寄托了許多有趣的思考,但大的故事有點underwhelming,或者說可看性不高(個人觀感)。可能是作者寫得很爽但讀者覺得并不好看的那種。我讀的書不多,散文家寫小説是不是容易這樣?其實,我覺得文字比散文好是怎麽回事(只有幾句出戲)。可能通常來講,散文短平快,常常供專欄,所以用心程度和對小説不是一個等級的?還有,讀出了安妮寶貝一定是我的錯覺……
作者穿插交代了許多背景和人物動機,但我讀著還是犯嘀咕。沒有深造過語言的素貞,可以速成到和德國人暢聊嗎?外文系的臉是不是有點挂不住。越洋投奔一個點頭之交都不事先聯絡的嗎?素貞有孩子嗎?看起來不像有的樣子啊。可是這樣的夫婿與婆婆,一般來説忍不了吧?……寫作自然要留白,但我覺得這些問題還蠻關鍵的…會懷疑作者有沒有think it through的那種。
來回交錯的敘事順序我覺得弄巧成拙,至少沒有太加分。
想象中,可能篇幅多一兩千字會更好,讀者感知到的節奏會快一點。很矛盾是吧?我也不知道怎麽解釋。可能太蒙太奇了會像流水賬,欠缺了張力。但話説回來,如果故事更飽滿了,可能不會這樣stuck with me……
順便,原來這就是《目送》中媽媽提到的小説呀。

墮 ★★★☆
驚喜的一則,漸入佳境。讀前1/3我是期待越來越低,思想的含金量比起上一則更低,墮胎前-中-后的描寫乏善可陳,女主角無聊,倒敘也看不出意義,便以爲又是形式大於内容的實驗性創作,以爲後面都還是會圍繞一個現在看來很老的話題展開討論,但其實沒有。出現了立體的有趣的男性,出現了上一篇的主角讓我們看到她的更多側面,出現了更多獨到的表達和探討,最後一節是最大的驚喜:讀第一節我就想這是不是寫?但在讀尾節之前我還真沒想過就是雙關——所以你看,這一篇的倒敘是很有用的(當然,還多了點懸疑。至於上一則……那是個鬼的懸疑。)。
這一則前幾節土土的但越往後越喜歡,而且還真能在尾巴達到頂端,來一筆點睛(好喜歡最後的對話設計!)。反觀上一則,敘事瑣碎,雖然主綫跨度不過幾天但是從小時候講起,想要囊括進很多東西,你説,她説,我説,每個人都有故事,有觀點,針對不同事情的觀點,讀起來也確實覺得思想複雜值得玩味且討論了很多事情,時常有驚喜想要記錄下來——然而和這則一對比,反而覺得上一則的想法縱然「多」,但反而…單純?就,比較容易看出矛盾和答案大概該在的位置?而「墮」的溫和,在我看來更貼近本質,是一個更純粹的故事,沒有什麽可以簡單地概括。
玉皇大帝那段實在要扣分,再誇張手法來體現感情崩潰也要有個限度。這主角本身就被塑造得不很高明,這麽寫太後媽了。

找不到左腿的男人 ★★★★
像是圍城那種scholar's novel換成當代背景用女性視角講出來,間雜著女性一夜情尋找自我那一套。略微有一點割裂感,也不是壞事。切換到男性視角時,能讀出明顯的區別,好評。雖然正因如此龍應台的特質不那麽突出,也可以説是屈從男性主導的舊文學風格,但就,挺成熟吧。説起來,既然這種的她也會寫,説明她更偏抒情的個人風格是有(女性)意識的選擇,但那種寫作……就是更容易蹦出尬點來啊🙆‍♀️。對不起,就讓我儅男性文學的附庸吧。
不像前面幾則苦哈哈,形式也直接,即使篇幅更長,讀得顯然更暢快。序言所述的主題在這一則體現得最全面,可以説是直球了。
就是這個一夜情有點creepy

黃健壯的一天 ★★★
好失望的,爲什麽那麽多人把它排第一?立意很普通啊,可能很多人都想過這樣寫吧。
之前的故事群也斷了,可能後面的也都沒有關聯了吧。

外遇 ★★☆
前3/4還以爲自己在讀亦舒的通俗小説,除了主角是個不符合那種故事的五十嵗女人;后1/4換了個類型的套路化genre fiction。nothing new。
中年人偷個情像小學生戀愛一樣,嗯…?

看鳥 ★★★
非要靠快進來增添魔幻味嗎?
探病中的突然發言很謎。爸爸住院這麽久你第一次去,倒是关注你爸爸啊!

銀色仙人掌 ★★★☆
少寫點康明這篇會更酷。有些矛盾使人迷惑的地方可能是故意這樣寫的,但看起來難受…
語言是翻譯文學的味道。

面具(初版序)
哦。

================
看到最後沒有再出現驚喜。所有主角,除了五十嵗的那一位作者沒有强求,其他都是美麗的女性。三十七歲像未婚,四十二發福三角眼了也能踏著踩屎涼鞋隨便勾男人。胖女人都是可悲的形象,要麽是「結婚生子走上無聊人生」的樣板,拿來作對比使我們感到恐懼,要麽是讓人避之不及的巨無霸。局限性還是在這。

裝幀:
原來九〇年代的平裝書也還是有鎖缐的(之前只知八〇年代質量好),紙的顔色過了這麽久也還是很均匀。以前的書真好啊。
年輕人看不上這封面設計,我沒覺得土。紋案構圖和配色還是很雅致的啊!搭配幻燈片藝術字也能有這效果不錯了!
Profile Image for Carpenter Liu.
77 reviews
July 16, 2020
龙应台的小说和刘瑜的小说很像,细腻倒是细腻,但总觉得没那么痛快淋漓。可能是先读了她们的杂文和散文先入为主吧!
Profile Image for KYH.
121 reviews2 followers
June 5, 2019
Unterschiedliche Geschichten, einige gefiehlen mir, andere weniger.
Die Autorin war in Deutschland verheiratet, daher finden sich auch Erzählungen, bei denen sich das Leben einer Taiwanesin in Deutschland wiederspiegelt.
Durchaus interessant...
Displaying 1 - 4 of 4 reviews