One-act play. "Icarus's Mother" finds five spoiled, idle kids lazing around a beach after a Fourth of July picnic, waiting for night to fall and the fireworks to begin. Two boys, Howard and Bill, initiate a series of vicious psychological games, which operate on a system of reward and punishment, where the only stakes are belonging. A small airplane flying overhead prompts Howard to create a fantasy in which the pilot is waving to his adulterous wife - whose role he insists his girlfriend Pat take despite her discomfort. When Pat expresses a desire to take a walk alone for a while, Howard leads Bill and the others - Bill's girlfriend Jill and the nerdy hanger-on Frank - in a ritual of ostracism so brutal that it reduces Pat to tears; then Howard's aim shifts as he guides the rest of the group in mocking Frank's wish to go off by himself to pee in the woods. A later game brings the focus back to the airplane, which Howard pretends has crashed into the ocean; when that fantasy turns into horrifying reality, it's as if Howard and Bill's make-believe machinations can come true by sheer force of their viciousness.
Sam Shepard was an American artist who worked as an award-winning playwright, writer and actor. His many written works are known for being frank and often absurd, as well as for having an authentic sense of the style and sensibility of the gritty modern American west. He was an actor of the stage and motion pictures; a director of stage and film; author of several books of short stories, essays, and memoirs; and a musician.
شپارد تو یه مصاحبه راجع به این نمایشنامههای تکپردهایش میگه اینا براش شکل برونریزیهایی بودن که از منبعشون بیخبر بوده، فقط میدونه باید اینارو مینوشته و اون آشفتگیهارو به جای اینکه درونش تحمل کنه، بریزه بیرون؛ درحالیکه قسمتایی از داستانای این نمایشنامهها هنوز برای خودشم نامعلومه.
نفهمیدمش راستش. هیچ درکی از سیر داستان، از شخصیتها، از هیچچی نداشتم. چندین بار هم خوندمش؛ ولی «اند ایتس ناثینگ». [با صدای جویی بخوانید. :))] یکی بیاد توجیهش کنه برام لطفاً. :-؟
× ابراز شرمندگی خدمت فاطمهی محمدی که از آبان پارسال هنوز این و دو تا سام شپاردِ دیگهش دستم مونده. من شطرنجیم.
This one relies on vague, well written monologues, of circular language. The underture of The Rock Garden is present again. But there are ideas shooting off everywhere and none of them are investigated.
I didn’t especially care for this one, as there’s a farting jet-propelled man, some fireworks (and fireworks symbolism that seems implied to be nuclear?), a general barbecue-gone-south set-up as our backdrop, the ideas of women as trying to impress men; men trying to impress women; the idea of fireworks as a show of force designed to woo women, etc. It’s a lot of jumbled-up ideas in search of a little more cohesion. I’m curious to see how well this is regarded, as I suspect it’s...not so much.
The description (of the set-up being a series of games or something) is fascinating. It’s not really what I gleaned from reading the thing at all - at least I know I’m keeping good company with Edward Albee who also found the play unfocused (although I’m struck also by the knowledge that the Caffe Cino where this was performed didn’t quite have the resources to execute it properly as scripted). So there’s all that information.
درس وقتی اتفاق می افته که سر تو انداختی پایین و پاهاتو نیگا می کنی و قدماتو می شمری. یا وقتی رو ماسه ها لم داده ای و تو فکر کشتن پسرت،دخترت،زنت،خواهر زنت یا سگتی. و دست نیگر میداریم.