Αν και θυμίζει ναυτική περιπέτεια, ‘Ο Παραδόξ Βασιλιάς’ είναι μια ανελέητη σάτιρα. Μια παρωδία των κακώς κειμένων της εποχής (1906), ένας προβληματισμός πάνω στα περισσότερα από τα ζητήματα που τότε ακόμη θεωρούνταν φλέγοντα (αποικιοκρατία, μιλιταρισμός, βασιλεία, επαναπατρισμός των Εβραίων).
Σκωπτικός, οξυδερκής και παρατηρητικός, ο Ισπανός/Βάσκος Πίο Μπαρόχα, πέραν του απολαυστικού αυτού μυθιστορήματος, έγραψε άλλα εκατό (!) περίπου, τα περισσότερα από τα οποία κυκλοφόρησαν με τη μορφή τριλογιών. Παρότι θεωρείται εξέχουσα μορφή των ισπανικών γραμμάτων (ένας από τους παγκόσμιας ακτινοβολίας συγγραφείς της γενιάς του 1898 στην Ισπανία), στη γλώσσα μας έχουν μεταφραστεί τρία μόνο έργα του: ‘Το κακό χορτάρι’, ‘Η αναζήτηση’ (αμφότερα από τις εκδόσεις Ζαχαρόπουλος Σ.Ι.) κι ‘Ο Παραδόξ βασιλιάς’. Αλλά, ποιος είναι στ’ αλήθεια ο Παραδόξ βασιλιάς; Και ποιο είναι το βασίλειό του;
Η ιστορία έχει περίπου ως εξής: Ήδη από τέλη του 19ου αιώνα το σιωνιστικό κίνημα απαιτούσε τη δημιουργία ενός ανεξάρτητου εβραϊκού κράτους. Οι μεν παραδοσιακοί ήθελαν να αγοράσουν την Παλαιστίνη και να εγκαταστήσουν εκεί το εβραϊκό έθνος με πρωτεύουσα την Ιερουσαλήμ. Οι δε μοντερνιστές έβρισκαν πιο πρακτική και λιγότερο δαπανηρή την ίδρυση ενός νέου εβραϊκού έθνους στην Αφρική. Ενθουσιώδης οπαδός της ιδρύσεως της ισραηλινής πατρίδας στην Αφρική είναι ένας επιφανής τραπεζίτης στο Λονδίνο, ο οποίος θα χρηματοδοτήσει μια αποστολή επιστημόνων, φυσιολόγων και ερευνητών στην Αφρική, με σκοπό την εγκατάστασή τους εκεί. Ανάμεσά τους, ο Σιλβέστρος Παραδόξ, φυσικός επιστήμονας.
Η αποστολή αποβιβάζεται σε κάποια αφιλόξενη ακτή της Αφρικής, όπου άγριοι ‘νέγροι’ (!) συλλαμβάνουν την ομάδα των επιστημόνων και, δεμένους πισθάγκωνα, τους οδηγούν έναντι του Πρωθυπουργού και του Βασιλιά τους, στην πόλη του Μπού – Τατά, πρωτεύουσα του βασιλείου της Ουγκάνκα. Ο Παραδόξ και οι σύντροφοί του θα αποδράσουν, θα οχυρωθούν μερικά μίλια πιο πέρα, όπου θα αντιμετωπίσουν επιτυχώς την επίθεση των ιθαγενών. Επίθεση, όμως, δέχεται και η πόλη του Μπού – Τατά, η οποία, προκειμένου να αμυνθεί αποτελεσματικά έναντι των εισβολέων, απευθύνεται στους λευκούς. Εκείνοι αποφασίζουν να βοηθήσουν, και, μέσα από ένα σπάνιας σύλληψης οχυρωματικό έργο, θα προστατέψουν πράγματι την πόλη και τους κατοίκους της. Πλέον, όλοι στην Μπού - Τατά εμπιστεύονται τους λευκούς, τόσο, που, όταν αποφασίζουν και βγάζουν από τη μέση τον βασιλιά Κιρί, έναν τύραννο που καταδυνάστευε τον λαό, απευθύνονται (ξανά) σε αυτούς: «Θέλουμε έναν βασιλιά δίκηο και καλό. Σας ζητούμε να μας τον υποδείξετε… Ο λαός δεν μπορεί να περιμένει πολύν καιρό χωρίς βασιλιά. Θα τσακωθούν ετούτοι με κείνους και θα ξεσπάσει εμφύλιος πόλεμος».
Ο βασιλιάς πέθανε, ζήτω ο βασιλιάς! Ο φυσικός επιστήμονας Σιλβέστρος Παραδόξ ανακηρύσσεται νέος βασιλιάς του Βασιλείου της Ουγκάνκα. Ο Παραδόξ βασιλιάς!
Γραμμένο σχεδόν αποκλειστικά υπό μορφή διαλόγου, το μυθιστόρημα αυτό του Π. Μπαρόχα μιλάει τη γλώσσα της αλήθειας. Με κοφτές ατάκες, που όσο πιο λακωνικά είναι διατυπωμένες, τόσο μεγαλύτερο βάθος έχουν, λέγονται πράγματα αληθινά βαθυστόχαστα, όπως η αποστροφή του Παραδόξ στον ‘υπουργό’ του, αμέσως μόλις ανακηρύσσεται βασιλιάς: «Ο λαός είναι πάντα ηλίθιος. Χρειάζεται κάτι απάνω του, να τον βαραίνει» ή η συνειδητοποίηση του homo homini lupus: «Ποια ηθική πρόοδος; Η ηθική δεν είναι άλλο από το προσωπείο που μ’ αυτό μασκαρεύονται τα ένστικτα. Άνθρωποι και λαοί είναι ανήθικοι πάντα σαν γίνονται δυνατοί… Τα ισχυρά έθνη διασχίζουν λίμνες από αίμα για να ικανοποιήσουν τις ορέξεις τους… τα ίδια κάνουν κ’ οι άνθρωποι».
Χαίρομαι που ανακάλυψα τον Βασιλιά Παραδόξ, και, μεταξύ μας, χαίρομαι ακόμη περισσότερο που, για να διαβάσω αυτό το βιβλίο, έπρεπε πρώτα να διαχωρίσω τις άκοπες σελίδες του! Αληθινή απόλαυση (οι περισσότεροι εδώ μέσα, υποθέτω, καταλαβαίνουν)!