Jump to ratings and reviews
Rate this book

الترجمة في العالم العربي: الواقع والتحدي في ضوء مقارنة إحصائية واضحة الدلالة

Rate this book
وحريٌّ بنا هنا أن نُلقي نظرةً إلى خُلاصةِ ما انتهى إليه التقريرُ العربي الأول للتنمية الثقافية، والذي يَعرض الحصادَ الثقافي العربي لعام ٢٠٠٧م؛ إذ يؤكِّد أن المُناخ السياسي المتَّسِم بالاستبداد والقهر وغياب الحُريات أدَّى إلى انتعاش الظلامية والأصولية والتطرُّف. ونعرف أنه مُناخ ممتدٌّ على مدى قرون. وطبيعيٌّ أنه مسئول عن انصرافِ الإنسان العربي عن ثقافة تحصيل العلم، وعن الاهتمام بالقراءة العِلمية والبحث، والعجز عن التغيير، وهو ما يتجلَّى في مجال النشر تأليفًا وترجمة.»

يُميِّز «شوقي جلال» بين نوعَين من الثقافات: «ثقافة الوضع»، وهي ثقافةٌ قانعة بحالها، راضية برصيدها التاريخي الموروث، عازفة عن الإبداع والتجديد؛ و«ثقافة الموقف»، وهي ثقافةُ إرادةٍ واختيار، عازمة على التجديد والتغيير وفَهم مجريات الأحداث والظواهر. ومن ثَم يتَّخذ من الترجمة مُؤشِّرًا رئيسيًّا لقياسِ واقع الثقافة والإنتاج المعرفي في العالَم العربي؛ فموقفُنا من الترجمة تعبيرٌ عن موقفنا من المعرفة إنتاجًا وإبداعًا. كما يُورِد إحصاءاتٍ مُفصَّلةً ومُقارِنةً بين واقع الترجمة في مختلِف البلدان، وتؤكِّد هذه الإحصاءات أننا مُنصرِفون عن القراءة، وعن المعرفة الحضارية العِلمية المعاصرة، وأننا لا نزال نعيش عصر المُشافَهة، ولا سبيلَ إلى الارتقاء بمستوى الترجمة من دون إعادة تنظيم البِنية الذهنية للإنسان، بحيث يكون فُضولُه المعرفي مُوجَّهًا نحو تحصيلِ معارفَ لازمةٍ لبناء المجتمع بعبقريته وإنجازاتِ أبنائه عن الذات، وعن الحاضر والمستقبل.

185 pages, Paperback

First published January 1, 2004

2 people are currently reading
22 people want to read

About the author

شوقي جلال

61 books85 followers
شوقي جلال عثمان، مترجم مصري، مواليد 30 أكتوبر عام 1931 بالقاهرة، حاصل على ليسانس كلية الآداب، قسم فلسفة وعلم نفس، جامعة القاهرة، عام 1956.

بيّن حال الترجمة في الوطن العربي واستند تقرير التنمية الإنسانية العربية للعام 2003 الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي على كتابه "الترجمة في العالم العربي، الواقع والتحدي" كأحد المصادر المهمة للمعلومات في فقرة الترجمة.

من الكتب المؤلفة:
- نهاية الماركسية.
- التراث والتاريخ: نظرة ثانية.
- الحضارة المصرية: صراع الحضارة والتاريخ.
- ثقافتنا والإبداع.
- الترجمة قي العالم العربى: الواقع والتحدى.
- ثقافتنا والدائرة المفرغة.

من المترجمات:
- الشرق يصعد ثانية.
- العولمة والمجتمع المدنى.
- الآلة قوة وسلطة.
- الدرب الآخر.
- الثورة الخفية قي العالم الثالث.
- لماذا ينفرد الإنسان بالثقافة؟ الثقافات البشرية: نشأتها وتنوعها.
- التراث المسروق.
- مشكلة المياه قي العالم العربى.
- بنية الثورات العلمية.
- تشكيل العقل الحديث.
- المسيح يصلب من جديد.

الجوائز والأوسمة:
- جائزة مؤسسة الكويت للتقدم العلمي.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (12%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
5 (62%)
2 stars
2 (25%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for سالم عبدالله.
207 reviews25 followers
November 19, 2018
الكتاب .. وهو طبعة ثالثة ولكن يبدو انه سلسلة مقالات بها بعض التكرار و حاول تجميع بعض الاحصائيات ولو انه يفتقد احصائيات حديثة بحكم تاريخ صدور الكتاب ..
على كل حال يعطي بيانات مهمة .
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.