Jump to ratings and reviews
Rate this book

Vamireh

Rate this book
Excerpt from Vamireh

Au frôlement des rayons, le paysage entra dans une existence moins farouche. Dans les peupliers, des vibrations d'élytres blanches; des coins de paradis entr'ouverts sur la plaine; une palpitation visible des choses, une timide protestation contre les férocités de l'ombre. Les voix même décrurent, la bataille moins ardente aux profondeurs de la forêt voisine, les grands fauves repus d'amour et de sang.

277 pages, Paperback

Published January 1, 2024

1 person is currently reading
4 people want to read

About the author

J.-H. Rosny aîné

216 books33 followers
J.-H. Rosny aîné was the pseudonym of Joseph Henri Honoré Boex, a French author of Belgian origin who is considered one of the founding figures of modern science fiction. Born in Brussels in 1856, he wrote together with his younger brother Séraphin Justin François Boex under the pen name J.-H. Rosny until 1908. After they ended their collaboration Joseph Boex continued to write under the name "Rosny aîné" (Rosny the Elder) while his brother used J.-H. Rosny jeune (Rosny the Younger).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (15%)
4 stars
5 (19%)
3 stars
14 (53%)
2 stars
3 (11%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Artur Coelho.
2,630 reviews76 followers
December 27, 2012
"Passados alguns minutos, a donzela deixou de se defender. Mulher afinal, levada por um homem que a não tratava severamente, começou a sentir uma vaga curiosidade, deixando descansar a cabeça e a parte superior do peito no ombro de Vamiré."

Decididamente a passagem mais divertida de Vamireh, romance clássico dos irmãos de Rosny que sob o olhar do século XIX tenta reconstituir a vida primitiva através de uma aventura em que o epónimo Vamiré, corajoso caçador e prendado homem das cavernas, vive um périplo cheio de peripécias por entre as florestas primevas. Impelido pela curiosidade, desbrava as florestas, rapta uma futura apaixonada de uma outra tribo proto-humana, defende piedosamente um grupo de neandertais das ameaças de outros proto-humanos e dos seus cães domesticados, adopta um macaco de estimação, sobrevive a violentos encontros com animais selvagens e regressa enfim à sua tribo original, acompanhado de uma amada de outra tribo e com o prestígio de corajoso explorador, caudilho destemido e diplomata que conquista alianças com uniões amorosas.

Esta passagem, hoje capaz de arrepiar qualquer pessoa de bom senso pelo seu sexismo implícito e estereotipagem de género, mostra-nos o momento em que o herói rapta uma inocente rapariga de outra tribo. No terror do rapto e da fuga, ainda tem tempo para se sentir atraída pelo raptor. Mulher afinal, observa a tradução.

"Ao longe, na planície, via os homens da sua tribo, distinguia-lhes os gestos. Armados de grandes arcos e lanças velozes, cobertos de mantos tecidos com fibras de plantas e lã de animais, eram por ela confusamente cotejados com Vamiré, vestido com a pele do espeleu e armado de clava e zagaia; desejaria sem duvida que eles triunfassem, e contudo desejaria também salvar a vida do seu raptador. Uns longes de vaidade, a impressão feminina de que a violência do homem não era uma injuria, a força de Vamiré, a atracção do desconhecido, todas estas coisas vagueavam no seu espírito semibárbaro, não permitindo a fixidez de um desejo."

Apesar de datado, ultrapassado por mais de um século de descoberta científicas, e olhando as sociedades primitivas sob um hoje obsoleto espírito de fardo de homem branco misturado com a sensação de superioridade europeísta de fin de siécle, Vamiré é um retrato convincente dos tempos pré-históricos. Reflecte o estado da arte arqueológica da época de J.-H. Rosny e, como aventura de tom proto-pulp, vai empolgando o leitor com a sucessão de peripécias do périplo do corajoso bárbaro pré-histórico que armado com a sua curiosidade, inteligência, coragem e artefactos vence todos os perigos e mistérios da floresta primeva da noite dos tempos.

Vamiré pode ser lido online numa tradução portuguesa de 1905 no Projecto Gutenberg ou descarregado em vários formatos de ebook: http://www.gutenberg.org/ebooks/29213
Displaying 1 of 1 review