Excerpt from Farewell Love: A Novel The most prominent imaginative writer of the latest generation in Italy is a woman. What little is known of the private life of Matilde Serao (Mme. Scarfoglio) adds, as forcibly as what may be divined from the tenour and material of her books, to the impression that every student of literary history must have formed of the difficulties which hem in the intellectual development of an ambitious girl. Without unusual neglect, unusual misfortune, it seems impossible for a woman to arrive at that experience which is essential to the production of work which shall be able to compete with the work of the best men. It is known that the elements of hardship and enforced adventure have not been absent from the career of the distinguished Italian novelist. Madame Serao has learned in the fierce school of privation what she teaches to us with so much beauty and passion in her stories. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Matilde Serao (Italian pronunciation: [maˈtilde seˈraːo]; March 7, 1856 – 25 July 1927) was a Greek-born Italian journalist and novelist. She was the founder and editor of Il Mattino, and she also wrote several novels.
Un vero e proprio dramma del disincanto, con poca azione, ma grandissima analisi psicologica di situazioni e personaggi. Ribellione, disilluso pentimento, condanna autoinflitta a mo' d'espiazione, triste, nuova ricerca, in un rapporto unilaterale, di quel sentimento sognato con piena condiscendenza romantica, ennesimo disincanto. Il titolo reca con sé il grido disperato di quest'anima destinata a voler cercar l'amore in un mondo che pare non averne affatto.
Uno dei romanzi più noiosi che io abbia mai letto in vita mia. Non c'è un solo personaggio che mi abbia fatto simpatia, li avrei presi a schiaffi tutti. E più di tutti Anna Acquaviva e Cesare Dias.
My searches were Italian literature and women in Italian literature after which I found this amazing and prominent imaginative writer. I am certain of the difficulties she must have found as an ambitious girl. Her novel is deeply sad, tragic and unnerves the reader. I loved the prose and was deeply moved by the writings and the plot twists of the story. As was predictable the stature of women in Italy in those times were not great either and marriage was their only choice. Our heroine falls prey to it and is always devoid of the love that she wants.