Jump to ratings and reviews
Rate this book

دو اقلیم

Rate this book
همواره می خواهیم ابدیت را در جایی غیر از اینجا جستجو کنیم؛ همواره نظر عقل را به چیزی غیر از ظاهر و موقعیت موجود متوجه می سازیم. یا انتظار می کشیم که بمیریم، مثل اینکه هر آنی که می گذرد، چیزی جز مردن و دوباره زیستن است. در هر لحظه زندگی تازه ای به ما عرضه می شود. امروز، اکنون، بی درنگ این تنها غنیمت ماست. _آلن


آندره موروا (1967-1885) داستان نویس،مقاله نویس و نویسنده داستانهای کودکان در نرماندی فرانسه به دنیا آمد.عمده شهرت وی به دلیل نگارش بیوگرافی(زندگی نامه)های زیبا،رمانتیک و شیوایی است که در آنها شرح حال افراد معروف فرانسه را به رشته تحریر درآورده است.


وی اصلا یهودی بود و نام واقعیش امیل سالومون هرزوگ است. او در طول جنگ جهانی اول به ارتش فرانسه پیوست و در ابتدا به عنوان مترجم و سپس به عنوان افسر رابط انجام وظیفه کرد.موروا داستان نویسی را با نوشتن نوول سکوت سرهنگ برامبل Les Silences du Colonel Bramble در سال ۱۹۱۸ آغاز کرد که بر اساس تجربیاتش در جنگ آن را به صورت طنزآمیزی بر کاغذ آورد. به دنبال استقبال از این اثر، وی دومین داستان خود را نیز با نام مذاکرات دکتر اُ.گریدیLes Discours du Docterur O’Grady نوشت. در طول جنگ جهانی دوم نیز او به ارتش فرانسه ملحق شد و در نیروی آزادیبخش فرانسه خدمت کرد. پس از اشغال فرانسه در جنگ عالمگیر دوم ،موروا با همسرش به آمریکا رفت تا با نوشته های ضد نازیش به جنگ آلمانها برود. در سال ۱۹۴۶ بعد از پایان جنگ دوباره به فرانسه برگشت.او در سال ۱۹۵۱ رئیس هیات داوران جشنواره سینمایی کن بود. آندره موروا از سال ۱۹۳۸ عضو آکادمی فرانسه شد.

242 pages, ebook

First published July 1, 1975

9 people want to read

About the author

André Maurois

1,087 books255 followers
André Maurois, born Emile Salomon Wilhelm Herzog, was a French author. André Maurois was a pseudonym that became his legal name in 1947.

During World War I he joined the French army and served as an interpreter and later a liaison officer to the British army. His first novel, Les silences du colonel Bramble, was a witty but socially realistic account of that experience. It was an immediate success in France. It was translated and also became popular in the United Kingdom and other English-speaking countries as The Silence of Colonel Bramble. Many of his other works have also been translated into English (mainly by Hamish Miles (1894–1937)), as they often dealt with British people or topics, such as his biographies of Disraeli, Byron, and Shelley.

During 1938 Maurois was elected to the prestigious Académie française. Maurois was encouraged and assisted in seeking this post by Marshal Philippe Pétain, and he made a point of acknowleging with thanks his debt to Pétain in his 1941 autobiography, Call no man happy - though by the time of writing, their paths had sharply diverged, Pétain having become Head of State of the Nazi-collaborationist Vichy France.

During World War II he served in the French army and the Free French Forces.

He died during 1967 after a long career as an author of novels, biographies, histories, children's books and science fiction stories. He is buried in the Neuilly-sur-Seine community cemetery near Paris.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (50%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (50%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Niloofar.
118 reviews16 followers
May 16, 2015
دو اقلیم، رمانی است واقع گرا که به خوبی تأثیر "پیش نویس های عشقی معیوب" را در زندگی افراد مختلف می کاود. کتاب از دو قسمت تشکیل شده و هر قسمت به نامه ای طولانی می ماند که یک زن و مرد برای یکدیگر نوشته اند و سرشار از جزئیاتی درباره عواطف عاشقانه زن ها و مردهایی ست که اغلب در این داستان در پیش نویس های عشقی خود اسیر هستند و پیوسته اشتباهات گذشته را تکرار می کنند. نویسنده آنقدر با جزئیات نامه ها را می پروراند که گمان می برید که خاطرات یک زندگی واقعی را نقل می کند. هر چند که معتقدم شاید به واقع هم همین باشد اما در مقدمه کتاب مطلبی دال بر این موضوع در دست نیست. علاوه بر این، به دلیل اینکه مسأله ی مورد نظر نویسنده در طول کتاب در حال شکل گیری است، همواره این کشش برای خواننده وجود دارد که خواندن داستان را بطور ممتد برای رمزگشایی بیشتر ادامه دهد. داستانی که ادامه و سرانجام آن از قبل چندان نیز قابل حدس زدن نمی باشد. با وجود نقاط قوتی که ذکر شد، این رمان در نگاه غیر تخصصی حتی می تواند مبتذل و اندکی خسته کننده به نظر برسد و همچنین پایان بندی آن به اندازه شروع کتاب قوی نیست. اما در هر حال اگر کسی با مفهوم "پیش نویس های عشقی" و زبان "تحلیل رفتار متقابل" آشنا باشد از همان صفحه ی آغازین کتاب می داند که هدف نویسنده نشان دادن شکل گیری "منع نزدیک نباش/متعلق نباش" در دوران کودکی و تأثیرات و پیامدهای آن در زندگی عاطفی دوران بزرگسالی است. خواندن این کتاب را مخصوصا به تمام کسانی که از "تحلیل رفتار متقابل" و "بازی های روانی" سررشته ای دارند پیشنهاد می کنم. به ویژه که کتاب به منظور تحلیل کردن رفتارهای شخصیت های گوناگون، شایستگی چند بار خوانده شدن را دارد.

پ.ن: شاید در زمانی دیگر با جزئیات به تحلیل کتاب بپردازم اما فعلا به عنوان اولین ریویو برای این کتاب همین قدر نوشتن را کافی می دانم. برای اطلاع از مفاهیم "منع های نزدیک نباش/متعلق نباش" و دیگر "منع ها" در نظریه تحلیل رفتار متقابل می توانید به اینجا مراجعه کنید.
Profile Image for ZaRi.
2,314 reviews884 followers
Read
May 22, 2016
به درختان بی بر کسی آزار نمی رساند.تنها به درختانی سنگ می زنند که پیشانی شان به میوه های زرین آراسته است.
Profile Image for Babak Radfar.
169 reviews6 followers
November 2, 2015
یک خاله زنک بازی به تمام معنا و کاملا منافی فرهنگ ایرونی !
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.