Jump to ratings and reviews
Rate this book

ความเป็นต่างประเทศในวรรณกรรมแปลไทย

Rate this book
หนังสือเล่มนี้เกิดจากความสงสัยเกี่ยวกับการแปลนวนิยายจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย โดยเฉพาะการใช้คำต่างประเทศในบทแปลและผลต่อความเข้าใจของผู้อ่าน ผู้เขียนต่อยอดคำถามดังกล่าวสู่การศึกษาวิจัยด้านการแปลวรรณกรรมในบริบทประเทศไทย ทั้งในระดับมหภาคและจุลภาค ผ่านประสบการณ์และงานวิจัยระดับปริญญาเอก หนังสือชี้ให้เห็นว่าการแปลเป็นกระบวนการถ่ายทอดความหมายที่ซับซ้อน เชื่อมโยงภาษา วัฒนธรรม และสังคมอย่างลึกซึ้ง พร้อมชวนผู้อ่านร่วมทำความเข้าใจระบบการแปลวรรณกรรมไทยผ่านมุมมองเชิงวิชาการที่ค่อย ๆ ประกอบเป็นภาพใหญ่ร่วมกัน

190 pages, Paperback

First published January 1, 2026

1 person want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
1 (100%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.