Читатели знакомятся с Чуковским в детстве, на всю жизнь запоминая его стихи, но для многих это знакомство в детстве и заканчивается. Между тем всеми любимый классик детской литературы был и критиком, переводчиком, прозаиком, лингвистом, литературоведом, мемуаристом... Чуковский-переводчик подарил русскому читателю целую библиотеку произведений английской и американской литературы, Чуковский-исследователь, увлеченный психологией детской речи, создал знаменитую книгу "От двух до пяти", а Чуковский-мемуарист - великолепную галерею портретов своих современников: Чехова, Горького, Блока, Ахматовой, Маяковского, Пастернака, Зощенко... Воспоминания Чуковского - живые, яркие, необыкновенно интересные - по праву считаются одним из лучших образцов мемуарной прозы двадцатого столетия.
Korney Ivanovich Chukovsky (Russian: Корней Иванович Чуковский) was one of the most popular children's poets in the Russian language. His catchy rhythms, inventive rhymes and absurd characters have invited comparisons with the American children's author Dr. Seuss. Chukovsky's poems Tarakanishche ("The Monster Cockroach"), Krokodil ("The Crocodile"), Telefon ("The Telephone") and Moydodyr ("Wash-'em-Clean") have been favorites with many generations of Russophone children. Lines from his poems, in particular Telefon, have become universal catch-phrases in the Russian media and everyday conversation. He adapted the Doctor Dolittle stories into a book-length Russian poem as Doktor Aybolit ("Dr. Ow-It-Hurts"), and translated a substantial portion of the Mother Goose canon into Russian as Angliyskiye Narodnyye Pesenki ("English Folk Rhymes"). He was also an influential literary critic and essayist. (from: wikipedia)
Никогда не думала о Корнее Ивановиче как о критике и переводчике. Все больше в голове звучат строчки из Тараканища и Мойдодыра... В этой книге он открылся для меня с совершенно неожиданной стороны. Прекрасный писатель, зрящий в корень литературный критик и просто внимательный человек. Читая его воспоминания, я невольно заражалась тем уважением и трепетом к гению великих, которыми пронизаны почти все строки книги.
В новое издание 2014 (2015) года вошли воспоминания о Чехове, Горьком, Куприне, Блоке, Гумилеве, Ахматовой, А. Толстом, Маяковском, Пастернаке и Зощенко. По сравнению с изданиями 1958 и 1959 гг. появилось немного нового: Чехов, Ахматова, Зощенко; повторяющееся с ними изменений не претерпело. Хотя конечно много прекрасного и нет (Житков, Репин, Андреев, Луначарский и др.). В любом случае очень приятно, что воспоминания издают после столь длительного перерыва. Книга прекрасная, как и сам Корней Иванович: идеальное владение языком и слогом, раскрытие именно личности, а не каких-то биографических фактов. Хотя про А.А. Ахматову в основном получилось литературная критика, но она особенная - как сверстник А.А., автор раскрывает интересные факты из "старой жизни", которые упоминаются в стихах, но совершенно непонятны современному читателю. Крайне рекомендую всем, кто интересуется описываемыми людьми да и русской литературой вообще. Удивительно, как мало и только при крайней необходимости Чуковский упоминает какие-либо обстоятельства собственной жизни во всех этих воспоминаниях. И это наверное то единственное, чего очень не хватает при прочтении. Берите и читайте. А также покупайте издания 1958/1959 гг., там много не менее прекрасного и удивительного, а книгу несложно найти в интернете за смешные деньги.