Україна знову стала на шлях духовного відродження. Багато людей повертаються до Бога, читають Біблію. Читають... та чи розуміють? Гадаємо, що у цьому їм допоможе «любитель священної Біблії» Григорій Сковорода, який заговорив у цій книзі зрозумілою сучасною українською мовою. Із всього творчого доробку мислителя тут найбільш повно представлені його діалоги й трактати, в яких дається роз'яснення «Святого письма», розуміння Бога, Всесвіту, Людини. Вперше друкується переклад біографії Г. Сковороди, що її скомпонував його друг і учень М. Ковалинський. Для всіх, хто цікавиться історією та розвитком духовної культури, філософії.
ЗМІСТ Предтеча Месії України М.І. Ковалинський. Життя Григорія Сковороди Прокинувшись, побачили славу його Хай цілує мене поцілунками уст своїх Вхідні двері до християнського доброчестя Нарцис. Розмови про те: пізнай себе Симфонія, названа книга Асхань, про пізнання самого себе Бесіда, названа Двоє, про те, що легко бути блаженним Бесіда 1-ша, названа Observatorium (Сіон) Бесіда 2-га, названа Observatorium Specula, по-єврейськи Сіон Діалог, або Розмова про давній світ Розмова п'яти подорожніх про справжнє щастя в житті (Дружня бесіда про душевний спокій) Кільце Розмова, що називається Алфавіт, або Буквар миру Книжечка, що називається Silenus Alcibiadis, тобто Ікона Алківіадська (Ізраїльський змій) Книжечка про читання Святого Письма, названа Жінка Лотова Боротьба Архистратига Михаїла зі Сатаною про те: легко бути добрим Суперечка Біса з Варсавою Вдячний Єродій Убогий Жайворонок Діалог. Назва його - Потоп зміїний Примітки
Gregory Skovoroda also known as Grigory Skovoroda (Russian: Григорий Сковорода) and Hryhory Skovoroda (Ukrainian: Григорій Сковорода) was a Ukranian philosopher of Cossack origin who lived and worked in the Russian Empire. He was also a poet, teacher and composer of liturgical music. His significant influence on his contemporaries and succeeding generations and his way of life were universally regarded as Socratic, and he was often called a "Socrates." Skovoroda's work contributed to the cultural heritage of both modern-day Ukraine and Russia.
Skovoroda wrote his texts in a mixture of three languages: Church Slavic, Ukrainian and Russian, with a large number of Western-Europeanisms, and quotations in Latin and Greek. Most of his preserved letters were written in Latin or Greek, but a small fraction used the variety of Russian of the educated class in Sloboda Ukraine, a result of long Russification but with many Ukrainianisms still evident.
He received his education at the Kyiv Mohyla Academy in Kyiv (Ukraine). Haunted by worldly and spiritual powers, the philosopher led a life of an itinerant thinker-beggar. In his tracts and dialogs, biblical problems overlap with those examined earlier by Plato and the Stoics. Skovoroda's first book was issued after his death in 1798 in Saint Petersburg. Skovoroda's complete works were published for the first time in Saint Petersburg in 1861. Before this edition many of his works existed only in manuscript form.
His literary work include a collection of 30 verses-songs composed from 1753 to 1785 and titled Sad bozhestvennykh pesnei (eng. Garden of Divine Songs), his collection of 30 fables composed between 1760 and 1770 and titled Basni Khar’kovskiia (eng. Kharkiv Fables), his dozen or so other verses-songs, his letters to friends written mostly in Latin, and his translations from Latin and Greek of Cicero (106 BC – 43 BC) Plutarch (46–119) and Sidronius De Hossche (1596 - 1653). His philosophical works consist of a treatise on Christian morality and 12 dialogues.